The Mudcat Café TM
Thread #30105 Message #392993
Posted By: Malcolm Douglas
08-Feb-01 - 06:30 AM
Thread Name: Origin: Betsy Bell and Mary Grey (Child #201)
Subject: RE: Betsy Bell and Mary Grey
Sin is also a common Scottish form of "Sun". John's glossary is good, but not so comprehensive as Warrack's Chambers Scots Dictionary and his Scots Dialect Dictionary, to which I refer in such matters. Biek is not given, but would seem to be the same as Beik, which is defined under Beek, "to warm before the fire; to make warm; to bask in the sun or warmth of a fire; of the sun: to shine brightly; to add fuel to fire." Also, "to bathe, foment". Forenent: "opposite, facing, over against, in opposition to". Hence, "To bake/bask in front of (beneath) the sun." I think that this is the obvious interpretation of the line; no other had even occurred to me until Abby mentioned it. Bruce's reading may be equally justified, but I do feel that mine makes better narrative sense given the context. I don't have Child's notes at present, so I don't know if he expressed an opinion.