The Mudcat Café TM
Thread #166441   Message #4002847
Posted By: keberoxu
31-Jul-19 - 05:03 PM
Thread Name: BS: Michelangelo was a writer as well
Subject: RE: BS: Michelangelo was a writer as well
Indeed, no Michelangelo thread
would be complete without reference
to the teenage mutant ninja turtles.


Here is a by-no-means exhaustive, nor complete,
list of other languages into which
some (if not all) of Michelangelo's sonnets have been translated.


First, would you believe, in 1595, some northern Italian (Bologna)
attempted to render one sonnet in ... Latin
("Et spes annis nondum contenta peractis")

English, French, and German translations began to show up
in the years approaching 1800 in the common era,
and in all three languages
there were multiple attempts.

Rainer Maria Rilke, for example, did not complete translations
of all the poetry, but he worked hard at those he did translate into German,
publishing his collection in Wiesbaden.

From the 1800's into the 1900's, and over that turn of centuries,
came translations in
Polish, Hungarian, Croatian.

The Russians stood up to be counted in the 1900's.

A Cuban native exiled to the United States took on the challenge
of Spanish translations (2012: La Cruz del Sur).

Catalan translations (incomplete)
date from 2010 (Edicions Vitella).

Brazil was the source of Portuguese translations in 1994
(Nilson Moulin, Col. Lazuli).

Stopping there, but I would be shocked
if there were not translations in even more languages.