The Mudcat Café TM
Thread #167430   Message #4041213
Posted By: GUEST,Phil d'Conch
21-Mar-20 - 07:16 PM
Thread Name: Maritime work song in general
Subject: RE: Maritime work song in general
Getting a bit ahead of the dictionaries but, see the linked thread above:

Mrrzy: Ho, hisse! is French for Pull! or whatever you say in English when hoisting in unison...

At Howe! Hissa!'s spot on the maritime work song timeline that depends a lot on the House of Plantagenet being English or French.

wiki.fr: Oh hisse

L.Heu - The queen of the non-lexical vocable antiphons.

Note: The “H” is silent, ie: Hiberia - Iberian. O! (ho, ha, heo, hoe, hoy, jo, o, oh, yeo, yo, yoa.)

Ergo: O! Isse!
Also:
O! Cazza
O! Halle
O! Issa
O! Saglia
O! Saille
O! Ride
ad celeusma infinitum (and beyond!)