The Mudcat Café TM
Thread #168608   Message #4073621
Posted By: Monique
29-Sep-20 - 01:43 PM
Thread Name: Add: Advice to the Bride / Conseils a la mariee
Subject: RE: Add: Advice to the Bride / Conseils a la mariee
A version you'll find in Chants et chansons des provinces de France by J.B. Wekerlin, 1860, with sheet music and lyrics
NOUS SOMM'S VENUS VOUS VOIR.

Nous somm's venus vous voir,
Ma très-chèr' camarade,
Nous somm's venus vous voir
Dans vot' nouveau ménage ;
Où est-il, bell', votre époux ?
Est-il si beau que vous ?

Il n'est pas aussi beau,
Mais il est aussi sage ;
Il n'est pas aussi beau,
Mais il est aussi sage ;
Il a des agréments
Qui rend'nt mon cœur content.

Vous voilà-t-un bouquet,
Un bouquet de fruitage ;
Vous voilà-t-un bouquet,
Un bouquet de fruitage ;
Nous vous le présentons,
Payez-nous la rançon.

Quell' rançon vous faut-il ,
Mes belles jeunes filles?
Quell' rançon vous faut-il,
Plus qu'à les autres filles?
— Un gâteau de six blancs ,
Six aunes de rubans. —

Un gâteau de six blancs ,
Cela n'est pas grand' chose ;
Un gâteau de six blancs,
Cela n'est pas grand' chose;
Un gâteau de six sous,
La livre* est tout autour.

Le lendemain matin ,
Quand vous serez levée.
Mettez sur votre sein,
Un bouquet de pensées,
Aux quatre coins du lit
Un bouquet de soucis.

Vous ne l'aviez point dit,
Ma belle jeune dame,
Vous ne l'aviez point dit,
Ma belle jeune dame.
Que vous seriez sitôt
Dedans le conjungo.

À la fin de l'été ,
L'amour m'a bien trompée
À la fin de l'été,
L'amour m'a bien trompée
Si vous aviez d's amants,
Belle, en feriez autant.

Vous n'irez plus au bal.
Ma très-chèr' camarade ;
Vous n'irez plus au bal,
Au bal, ni aux ballades ;
Vous gard'rez la maison,
Tandis que nous irons.

Rossignolet des bois,
Qui chante au vert bocage.
Quand il a des petits,
Il change de langage ;
Avant qu'il soit un an,
Belle, en ferez autant.

Nous irons bien vous voir.
Ma belle jeune dame ;
Nous irons bien vous voir,
Dans vot' nouveau ménage
Nous y f'rons collation,
Adieu ! pauv' Jeanneton !
*?????
WE HAVE COME TO SEE YOU.

We came to see you,
My very dear friend,
We came to see you
In your new household;
Where is, pretty, your husband?
Is he as handsome as you?

He is not as beautiful,
But he is as wise;
He is not as beautiful,
But he is as wise;
He has charms
That make my heart happy.

Here's a bunch for you,
A bunch of fruit;
Here's a bunch for you,
A bunch of fruit;
We present it to you,
Pay us the ransom.

What ransom do you need,
My beautiful young girls?
What ransom do you need,
More than the other girls?
- A cake of six whites,
Six ells of ribbons. -

A six-whites cake,
Is not much;
A six-whites cake,
Is not much;
A six-penny cake,
The "livre" (1) is all around.

On the next morning,
When you're up,
Put on your breast
A bunch of pansies,(2)
At the four corners of the bed
A bunch of marigolds.(3)

You didn't say it,
My beautiful young lady,
You didn't say it,
My beautiful young lady.
That you would be so soon
In marital life.

At the end of summer,
Love has deceived me
At the end of summer,
Love has deceived me
If you had sweethearts,
Pretty, you would do the same.

You'll no longer go to the ball.
My very dear friend;
You'll no longer go to the ball,
To the ball, nor to hear ballads;
You'll look after the house,
While we will go.

The nightingale
That sings in the green bocage/grove,
When it has little ones,
It speaks otherwise;
Before a year is over
Pretty, you'll do the same.

We will visit you,
My beautiful young lady;
We will visit you,
In your new household
We'll have a light meal there,
Farewell ! Poor Jeanneton!

(1)????
(2, 3) In French "pensée" is both "thought" and "pansie", "souci" is both "worry" and "marigold".
Another sheet music - Another one
The song can also be found in France Pittoresque by Abel Hugo, 1835, in an article describing a wedding in Vendée (Western France).
Another source with lyrics and scores.
It's said it was sung at Anne de Bretagne's wedding (1477-1514). If someone has a reliable source, feel free to tell us about it!