The Mudcat Café TM
Thread #168540   Message #4075074
Posted By: keberoxu
10-Oct-20 - 07:14 PM
Thread Name: Lyr Add: Geistliches Wiegenlied (Brahms)
Subject: RE: Lyr Add: Geistliches Wiegenlied (Brahms)
Here is the German translation of the Spanish "villancico" lyric
posted earlier in this thread.
The Spanish author was the great playwright Lope de Vega;
the German translator is
the 19th-century poet, Emanuel Geibel (sometimes, von Geibel).

Together with a fellow German poet, Paul Heyse,
Geibel collaborated on volumes of German translations of
lyrics and sonnets in both Spanish ("Spanisches")
and Italien ("Italienisches").

Geibel's German translation, like Lope de Vega's Spanish original,
has no title of its own.


(lyrics to Brahms's Geistliches Wiegenlied)

Die ihr schwebet
Um diese Palmen
In Nacht und Wind,
Ihr heil'gen Engel,
Stillet die Wipfel!
Es schlummert mein Kind.

Ihr Palmen von Bethlehem
Im Windesbrausen,
Wie mögt ihr heute
So zornig sausen!
O rauscht nicht also!
Schweiget, neiget
Euch leis' und lind;
Stillet die Wipfel!
Es schlummert mein Kind.

Der Himmelsknabe
Duldet Beschwerde;
Ach, wie so müd' er ward
Vom Leid der Erde.
Ach, nun in Schlaf ihm
Leise gesänftigt
Die Qual zerrinnt,
Stille die Wipfel!
Es schlummert mein Kind.

Grimmige Kälte
Sauset hernieder,
Womit nur deck' ich
Des Kindleins Glieder!
O all ihr Engel,
Dir ihr geflügelt
Wandelt im Wind,
Stillet die Wipfel!
Es schlummert mein Kind.

   --   pages 8 - 9, Spanishes Liederbuch, Berlin: Verlag von Wilhelm Herz, 1852. Appears in Geistliche Lieder, no. 4.