LA CHANSON DES VIEUX AMANTS (French) © Gérard Jouannest / Jacques Brel Bien sûr nous eûmes des orages Vingt ans d’amour c’est l’amour fol Mille fois tu pris ton bagage, Mille fois je pris mon envol Et chaque meuble se souvient Dans cette chambre sans berceau Des éclats de vieilles tempêtes Plus rien ne ressemblait à rien, Tu avais perdu le goût de l’eau Et, moi, celui de la conquête. Mais, mon amour, mon doux, mon tendre, Mon merveilleux amour, De l’aube claire jusqu’à la fin du jour Je t’aime encore, tu sais, je t’aime. Moi, je sais tous tes sortilèges Tu sais tous mes envoutements Tu m’as gardé de pièges en pièges Je t’ai perdue de temps en temps. Bien sûr tu pris quelques amants, Il fallait bien passer le temps Il faut bien que le corps exulte Finalement, finalement, Il nous fallut bien du talent Pour être vieux sans être adultes ! Oh, mon amour, mon doux, mon tendre, Mon merveilleux amour, De l’aube claire jusqu’à la fin du jour Je t’aime encore, tu sais, je t’aime. Et plus le temps nous fait cortège, Et plus le temps nous fait tourment, Mais n’est-ce pas le pire piège Que vivre en paix pour des amants ? Bien sûr tu pleures un peu moins tôt, Je me déchire un peu plus tard Nous protégeons moins nos mystères On laisse moins faire le hasard, On se méfie du fil de l’eau Mais c’est toujours la tendre guerre Oh mon amour, mon doux, mon tendre, Mon merveilleux amour, De l’aube claire jusqu’à la fin du jour Je t’aime encore, tu sais, je t’aime. | THE SONG OF THE OLD LOVERS Of course we had storms, Twenty years of love, it's crazy love A thousand times, you packed your bags A thousand times, I took flight And every piece of furniture remembers, In this bedroom without a cradle, The outbursts of old tempests. Nothing was itself any more, You had lost the taste for water And I, the one of conquest. But my love, my sweet, my tender My marvelous love From the clear dawn until the end of the day I love you still, you know, I love you I, I know all your spells You know all my bewitchments You kept me from trap to trap I have lost you from time to time Of course you took some lovers The time had to be spent The body well has to exult But finally, finally It required us quite a lot of talent To be old without being adult Oh my love, my sweet, my tender My marvelous love From the clear dawn until the end of the day I love you still, you know, I love you And the more time escorts us And the more time gives us torment But isn't it the worst trap To live in peace for lovers? Of course you cry a bit less early I tear myself up a bit later We protect our mysteries less We are less confident in luck We are wary of the current But it's still the tender war Oh my love, my sweet, my tender My marvelous love From the clear dawn until the end of the day I love you still, you know, I love you |