The Mudcat Café TM
Thread #3122 Message #4114176
Posted By: Felipa
23-Jul-21 - 02:04 PM
Thread Name: Fairytale of New York
Subject: lyr add: Fairytale of New York as Gaeilge
another Mudcatter, Monique, who takes responsibility for a thread listing songs sung at the Mudcat singarounds in languages other than English, told me that someone sang an Irish language translation of Fairytale of New York Monday night. It hadn't been posted on the 'Cat previously, so I searched elsewhere for the lyrics.
I don't know who translated the song. It was performed in Irish by Fred McCluskey, Ger Maher & Ailbhe Hession for TG4 (Irish language tv station)
FAIRY TALE NUA EABHRAC
B'í Oíche Nollag í 'S mé caochta óltach, Dúirt seanfhear 'n aice liom, 'S í mo Nollaig dheireanach í.
'Sin thosaigh sé gabháil foinn, An 'Rare Old Mountain Dew'; Chrom mé mo cheann go ciúin 'S mé cuimhniú ortsa.
Nach orm a bhí an t-ádh Tháinig sí isteach go breá Airím istigh i mo chroí Gur linne an bhliain seo romhainn Ó Nollaig Shona dhuit, Is tú mo Stóirín Feabhsóidh rudaí fós 'mach romhainn atá sé
'S gar le beáir iad na cairr 'S na habhainn lán le h-ór Ach tá goimh ghéar san ghaoth Ní haon áit í gan ghlór Nuair a thóg tú mo lámh ar ár gcéad Nollaig riamh Gheall tú dhom Broadway a bheith romham ins an tSlí Bhí tú dathúil, Tá tú meabhrach, an Bhanríon Nua Eabhrach
Ní raibh críoch leis an scléip Bhí an chraic's spraoi thar barr 'Sinatra' ag swingeáil Na cloig 's iad ag 'ringeáil, Muid ag pógadh 's ag damhsa Gan imní faoin saol
'S Cór an NYPD 's iad ag casadh 'Galway Bay', 'S na cloig ag bualadh leo Lá breith Mac Dé.
Fear déirce gan rath A shean stróinse gan mhaith I do chrap ansin thall mar bheadh cailleach sa gclúid.
A sclíteach, a chonúis, 'Chacsmuitín an donais. Nollaig Shona mo thóin Faraoir gan é thart.
's Cór an NYPD 's iad ag casadh 'Galway Bay', 'S na cloig ag bualadh leo Lá breith Mac Dé.
Bhí saol breá romhamsa Nach breá an scéal agat é; Sciob tú mo bhrionglóid uaim An chéad uair a chas mé ort.
Tá siad agam i gconaí, a stór I dtaisce i mo chroí. Na fág me 'nois, a mhnaoi; 'S tú bun 's barr mo shaolsa
'S Cór an NYPD 's iad ag casadh 'Galway Bay', 'S na cloig ag bualadh leo Lá breith Mac Dé.
----------------- I made a few small corrections of spellings of the lyrics shown on the video: https://www.youtube.com/watch?v=5IjJ5XlQkSs and those posted at https://songsinirish.com/fairytale-of-new-york-as-gaeilge/