The Mudcat Café TM
Thread #55345   Message #4115234
Posted By: GUEST,John Moulden
03-Aug-21 - 06:23 AM
Thread Name: Origins: Spanish Lady
Subject: RE: Origins: Spanish Lady
From the Frisky Songster of 1776 - see Jack Horntip's Collection - as I quote it in a shortly to be published (on-line) chapter, "The best Irish-English poetry before Yeats" in "The Oxford Handbook of Irish Song, 1100 - 1850.


As I went through London city,
Twas at twelve o’clock at night,
There I saw a damsel pretty,
Washing her joke by candle-light
When she washed it then she dried it,
The hair was black as coal upon’t,
In all my life I never saw,
A girl that had so fine a c—--t.

My dear said I what shall I give thee,
For a touch at you know what,
Half a crown if you are willing,
Two shillings or you shall not,
Eighteen pence my dear I’ll give you,
Twenty pence or not at all,
With my heart it is a bargain,
So up she mounts the Cobler’s stall

My dear said I how shall I ride you,
The gallop amble or the trot,
The amble is the easiest pace sir,
With all my heart so up I got.
The Cobler hearing of our parley
Through a hole he thrust his awl;
Pe prick’d the girl into the a----e,
Which threw the rider from the stall.

The chapter also indicates an origin in 17th or 18th century bawdry for "The Comber Ballad" (The next market day), "The stuttering lovers", and "The Dublin jack of all trades"