The Mudcat Café TM
Thread #170217   Message #4116229
Posted By: Felipa
11-Aug-21 - 07:23 PM
Thread Name: ADD: Songs of Mordecai Gebirtig (1877-1942)
Subject: RE: ADD: Songs of Mordecai Gebirtig (1877-1942)
https://mudcat.org/Detail.CFM?messages__Message_ID=2243987 'S BRENT

As Es Brent is posted in another compilation discussion thread, Holocaust/Shoa songs, I will also add lyrics to this thread. The linked post was by Guest, Gerry in Jan. 2008. I knew of the song and looked it up elsewhere, so I'm posting what I copied from http://www.musiques-regenerees.fr/GhettosCamps/Ghettos/EsBrent.html

1.
Es brent! Briderlekh, 's brent!
Oy undzer orem shtetl, nebokh, brent
Beyze vintn mit irgozn
Raysn brekhn un tzeblozn
Shtarker nokh di vilde flamen
Altz arum shoyn brent!

Refrain
Un ir shteyt un kukt azoy zikh
mit verlegter hent
un ir shteyt un kukt azoy zikh
Undzer shtetl brent

2.
'S brent, briderlekh, 's brent!
Oy undzer orem shtetl nebekh brent
'S hobn shoyn di fartzungen
'S gantze shtetl aygengetzungen
Un di beyze vintn hudzhen
'S gantze shtetl brent!

Refrain

3.
'S brent, briderlekh, 's brent!
Oy skon kholile kumen der moment
Undzer shtot mit undz tzuzamen
Zol oyf ash avek in flamen
Blaybn zol, vi nokh a shlakht
Nor puste shvaze vent!

Refrain

4.
'S brent briderlekh s'brent!
Di hilf iz nor in aykh aleyn gevendt
Oyb dos shtetl iz aykh tayer
Lesht mit ayer eign blut
Bavayzt az ir dos kent

Shteyt nit brider ot azoy zikh
Mit farleygte hent
Shteyt nit brider lesht dos fayer
Undzer shtetl brent!

1.
It's burning, brothers, it's burning!
Oy, our poor shtetl is burning,
Raging winds are fanning the wild flames
And furiously tearing,
Destroying and scattering everything.
All around, all is burning

Refrain
And you stand and look just so, you
With folded hands...
And you stand and look just so,
While our shtetl burns.

2.
It's burning, brothers, it's burning!
Oy, our poor shtetl is burning,
The moment is at hand when, God forbid,
Our town, along with all of us,
Will be turned to ashes by the flames,
And only bare, black walls will remain
As after a battle.

3.
Our town is burning,
And only you can save it!
Extinguish the fire with your very blood,
If you must!

4.
Don't just stand there, brothers,
With folded hands.
Don't stand there, put out the fire!
Our shtetl is burning!

Translation from Favorite Yiddish Songs, complied by E.G.Mlotek
c.1972 Adama Books

I prefer to write 's brent rather than s' brent, because the missing letter comes before the s (es = it).

There is also a transliteration and translation by Mindle Crystel Gross at http://www.hebrewsongs.com/song-esbrent.htm

Es Brent sung by Emanuel Elbinger standing outside the building where Mordechai Gebirtig once lived.