The Mudcat Café TM
Thread #170594   Message #4125818
Posted By: Felipa
10-Nov-21 - 09:06 PM
Thread Name: Lyr Add: Far am Bi Mi Fhin
Subject: RE: Lyr Add: Far Am Bi Mi Fhin
Is ann a bhios mo dhòchas does mean my hope (dòchas) is/will be there,   but really it's quite a light song, a bit of mouth music.

wherever I am, there is my hope

Travelling on the shores, walking on the sands
where I am, there is my hope

I will go with Sìne.Sheena to the house of the piper,
we will dance on the floor

I got knowledge from Síne that she had a comb and a jaw's harp
although all the pipers and fiddlers would be there
[alternative translation, would be resting -
inference that she would play the music instead]

With words on screen: sung by Brian O hEadhra

another verse:

'S mur toir am pìobair port dhuinn airson ruidhle
'S mur toir am pìobair port dhuinn airson ruidhle
'S mur toir am pìobair port dhuinn airson ruidhle
'S ann a bheir sinn sgrìob chun an fhìdhlear bhàn

If the piper doesn't play a tune for a reel
We'll get the fair haired fiddler

Learn the song here: https://learngaelic.scot/littlebylittle/songs/farambi/index.jsp
------------------------------------------
FAR AM BI NA FÍDHLEARAN

Far am bi na fidhlearan
‘S ann a bhios na caileagan; x3
Far am bi na lùban dubha,
‘s ann a bhios na maragan.

Làn taigh de dh’fhìdhlearan,
Làn taigh de chaileagan, x3
Làn taigh de lùban dubha,
Làn taigh de mharagan

Where the fiddlers will be, the girls will be
Where the black loops will be, the black puddings will be

A house full of fiddlers , a houseful of girls
A house full of black loops, a house full of black puddings **

** I'm copying from a song sheet, but actually I think this should be luban rather than lùban, as "luban" translates as savoury puddings. Maybe it means where there are white puddings there will be black puddings (both being a sort of thick sausage).
https://static1.squarespace.com/static/5a9576d05b409b2679594c05/t/5ea983a19ef5123f2153ca01/1588167587075/SG+Puirt.pdf

Longer version: FAR NAM BI NA PIOBAIREAN
see https://www.academia.edu/40876451/Dhannsadh_gun_Dannsadh_Dance_songs_of_the_Scottish_Gaels_CD_booklet_
It's not sung to the same tune as "Far am bi mi fhìn", but the lyrics are similar
https://www.youtube.com/watch?v=uDc8bz-FcXw