LA BÈLA DE MAI (1978 - Occitan) Lyrics: Alain Sauzel (1943 - ) Music: Georges Brassens (1921-2021) Parlatz-me de tambust, de trucs, de tarabast, Pas de tranquilitat ni mai d’òrdre e de patz. N’ai lo vòmit de la bonància. Per que l’amor mai bèl qu’aguèssi conegut, Lo recacèri un jorn que d’òmes blaus cascuts Tustavan sus la populàcia. Un ser del mes de mai, lo mond de mon quartièr, Fòrças de l’òrdre, flics, estudiants, obrièrs, Se clapavan sus la topina. Ieu, lo morre al balcon, badavi tranquillet. Ausiguèri subran a ma pòrta un tustet Qu’aviá la votz de ma vesina. "Dobrissètz-me, monsen, soi soleta e pauruga. Mon òme m’a daissada, agafant sa maçuga, -Caliá ben qu’aquò arribèsse- Son casco, son bloquièr e son balha-la-mòrt Per se’n anar, content, far son mestièr de pòrc De sergent dins los C.R.S." Grandmercejant lo temps d’aver virat al fuòc, L’ai embraçada e puèi a començat lo jòc De l’amor quora vos emmasca. Paure piòt que cresiás aparar lo govèrn, Al teu ostal auriás degut far ton devèr. Quicòm deu conflar jos ton casco. Los bramaires partits bramar endacòm mai, A primalba calguèt que ma bèla de mai, L’uèlh macat d’endeman de fièra, De raca-còr se’n torne per sonhar son espós Non sens m’aver promés un novèl rendètz-vos Per un novèl passa-carrièra. Esperant aquel jorn, me balhèri de mal Per presicar al mond las grèvas, lo rambalh E las fabricas ocupadas, La batèsta, l’embolh, la cauma de la fam, Los coctèls-molotòv, la tusta, lo çaganh, Ailàs jamai non es tornada. Son cocut aviá pres sul nas tant de pavats Que de la siá patria aviá plan meritat La retirada anticipada, E se l’èra menada cap a’n cèl sempre blau, Dins un país caluc ont jamai tres calhaus Faràn pas una barricada. Baste que ma cançon, per combas e per puègs, Li anèsse contar que, dempuèi aquela nuèch, Mon paure còr, confle de penas, Morís de languison un pauc mai cada jorn E qu’a pas ges besonh, per plorar son amor, De granadas lacrimogenas. | THE MAY BEAUTY Tell me about racket, clashes, uproar, Not about tranquility, neither about order nor peace, I'm fed up with quietness, Because the finest love I ever knew, I found it one day when helmeted men in blue Were bashing the populace. One May evening, the people from my neighborhood, Forces of order, cops, students, workers Were hitting on one another's head. From my balcony, I was quietly looking I suddenly heard a knock on my door That had my neighbor's voice. "Open me up, sir, I'm alone and scared, My husband left me as he seized his bludgeon, -This for sure had to happen- His helmet, his shield and his "death-giver" (gun, I suppose) To go, happy, to do his dirty job As a sergeant in the riot squad (1). Thanking the time/weather to have turned fiery, I embraced her then the game of love When it bewitches you, started. Poor fool who thought you were protecting the government, You should have done your duty at home. Something must be swelling under your helmet (2). Once the bawling crowd gone to bawl elsewhere, At dawn, with dark-ringed eyes Like on the day after a fair, my May beauty, reluctantly had To go back to tend to her spouse Not without promising me a new date On a new demonstration. Waiting/hoping for that day, I made big efforts To preach everybody strikes, disorder And occupied factories, Battle, unrest, hunger strike, Molotov cocktails, fight, disturbance, Alas, she never came back. Her cuckold had gotten so many cobblestones on his face (lit. nose) That he'd well deserved an early retirement From his country (lit. fatherland) And he'd taken her to an ever-blue sky, In a crazy country where three stones Will never make a barricade. May my song, out and about, Go tell her that since that night, My poor heart, swollen by grief, Has been dying from nostalgia a little more with every day, And that, to mourn her love, It doesn't need tear grenades |