The Mudcat Café TM
Thread #170820   Message #4130911
Posted By: Levana Taylor
03-Jan-22 - 10:50 PM
Thread Name: ADD: Le porte-enseigne/Le 25 d'avril
Subject: ADD: Le porte-enseigne/Le 25 d'avril
"Le porte-enseigne", also known as "Le 25 du mois d'avril", "Le 26 du mois d'avril", "La mort du contre-maître", and other titles, is a traditional song widespread in France and Canada. It tells of a dying soldier's farewell to his sweetheart.

Two websites with printed versions are Chants populaires français (a version from Brittany) and AMTA's page containing a 1959 recording by a source singer, Virginie Granouillet of Mans (Loire region). Her lyrics are as follows:

LE VINGT-CINQ DU MOIS D'AVRIL
As sung by Virginie Granouillet


Le vingt-cinq du mois d'avril chers camarades nous faut partir
Nous faut partir en Angleterre c'est pour y'aller faire la guerre

En Angleterre sont arrivés six cent coups de canons tirés
Ils ont tiré sur la bannière et les ont mis tous en poussière

La général vient de passer y' en a-t-il quelqu'un de blesser
Oh oui oh oui répond mon capitaine, il y a bien moi qui porte enseigne

Porte enseigne oh mon ami ne te fais pas peine de mourir
Tous les regrets que j'ai au monde sont de mourir sans voir ma blonde

Si ta blonde te guérissait nous te l'enverrions bien chercher
Par quatre officiers marine traverseraient la mer jolie

De si loin qu'il la voit venir son petit cœur fait grand soupir
Avance, avance charmante blonde car je m'en vais dans l'autre monde

J'engagerai mon blanc manteau j'engagerai mon blanc manteau
J'engagerai bagues et dorures amant pour guérir ta blessure

Au cher amant n'engage rien au cher amant n'engage rien
N'engage rien pour moi ma blonde car ma blessure est très profonde
Tu me feras porter en terre par quatre officiers de guerre

Attempt at translation: On the twenty-fifth of April, dear comrades, we must depart; we must depart for England to go to war. Having arrived in England, there were six hundred cannon shots fired; they [i.e. the English] fired at the standard and reduced them all [i.e. the troops] to dust. The general passing by, "Is anyone wounded?" The captain replied, "Yes, general, there is me, the standard-bearer." "Standard-bearer, my friend, does it grieve you to die?" "The only sorrow I have in this world is dying without seeing my girl again." "If your girl could heal you, we would send for her, crossing the sea with four officers of the marine." As soon as he could see her coming from afar, he sighed deeply. "Approach, approach, my darling girl, for I'm going to the other world." "I'll engage my white cloak, I'll engage my rings and gold jewelry, my love, to heal your wound." "Don't engage anything for me, for my wound is too deep. Have me carried to the grave by four officers."