A LOS ÁRBOLES ALTOS (Spanish) (Traditional, 15th century) En qué nos parecemos Tú y yo a la nieve Tú en lo blanca y galana Yo en deshacerme. A los árboles altos Los lleva* el viento Y a los enamorados El pensamiento. Corazón que no quiera sufrir dolores, pasa la vida entera libre de amores. Corazones partidos yo no los quiero, y si le doy el mío lo doy entero. | THE TALL TREES You and I are like the snow In the fact that You are white and good looking/well dressed And I, because I melt. The tall trees The wind takes them And to the lovers, The thought/idea/dream [does so]. A heart that doesn't want To suffer pains Passes the whole life Free of loves. Partial/incomplete hearts, I don't want them And if I give mine to her I give it whole. |