The Mudcat Café TM
Thread #169209 Message #4141506
Posted By: leeneia
12-May-22 - 01:53 PM
Thread Name: Lyr Add: Mudcat singaround songs NOT in English
Subject: RE: Lyr Add: Mudcat singaround songs NOT in English
On May 9th I sang "There is a Tavern in the Town", first in English then in German. Here are the German words from the site ingeb.org
Es gibt ein Wirtshaus in der Stadt, In der Stadt,
Wo oft mein Schatz ein Gläschen hat, Gläschen hat,
Er lacht und scherzt, Mit Freunden freut er sich,
Und nie (ach nie!) denkt er an mich.
Lebewohl, ich muss dich lassen.
Darfst den Abschied doch nicht hassen;
Es ist jetzt Zeit, wir müssen sagen ""Lebewohl!
Leb wohl, leb wohl, mein Schatz,
Leb wohl, ja, leb wohl.
Ich kann bei dir nicht bleiben wohl, bleiben wohl,
Ich häng mein Herz An den Trauerweidenbaum,
Dein Leben sei ein schöner Traum!
I just learned that "Weidenbaum" is willow tree, so "Trauerweidenbaum" is "sad willow tree." I wonder if that is the usual name for the weeping willow or if it was made up for this song.
I've always thought she hung her hat, not her heart on the weeping willow tree. Surely the point of the song is that her roistering lover doesn't have her heart anymore.
Thanks for your efforts, Monique.
Back to Index