LE GRAND FRISÉ (©Léo Daniderff - Émile Ronn / Henry Lemonnier) 1930 Refrain Quand j' danse avec le grand frisé Il a un' façon d' m'enlacer Qu' j'en perds la tête, J' suis comme un' bête. Y'a pas, je suis sa chose à lui, J' l'ai dans l' sang, quoi, c'est mon chéri, Aussi, je l'aime, je l'aim', mon grand frisé. Y m' cogne, y m' démolit, y m' crève, Mais, que voulez-vous, moi, j'aim' ça. Après, je m'endors dans un rêve, En m' p'lotonnant bien dans ses bras. Je m' r'vois, lorsque j'étais tout' gosse Et que m' câlinait ma maman, Qu' j'ai tuée d' chagrin en f'sant la noce. Aussi, tout ce qui m' reste maint'nant, Quoi, c'est mon homme... (Refrain) Maintenant j'ai du cœur comme pas une Quand il s'agit de s'occuper Je ne vais pas au clair de la lune Perdre mon temps à rêvasser Y'a pas. Faut que le pognon rapplique Pour que l'hiver quand il fait froid J' lui paie une pelure en poils de bique Et des godasses en peau d' chamois Quoi, c'est mon homme (Refrain) Je l'aime… Quoi, c'est mon homme ! | THE TALL ONE WITH CURLY HAIR Chorus When I dance with the tall one with curly hair He has a way of hugging me That makes me lose my mind, I'm like an animal/a dummy. Nothing can be done*, I'm his very thing, I have him under my skin**, well, he's my darling, So, I love him, I love him, my tall one with curly hair. He hits me, he knocks me down, he kills me, But, what can you do, I like it. Then I fall asleep in a dream, Snuggling up well in his arms. I see myself again, when I was just a kid And my mom cuddled me, [My mom] I killed of grief by my partying So, all that remains to me now, Well, is my man... (Chorus) Now I have a heart like no other When it comes to caring I don't go in the moonlight To waste my time daydreaming Nothing can be done. The moolah must turn up So that in winter, when it's cold, I [can] pay him a goat hair coat And chamois leather shoes. Well, he's my man (Chorus) I love him… Well... he's my man! |