The Mudcat Café TM
Thread #169209   Message #4159645
Posted By: Monique
18-Dec-22 - 02:40 PM
Thread Name: Lyr Add: Mudcat singaround songs NOT in English
Subject: RE: Lyr Add: Mudcat singaround songs NOT in English
On Dec. 12th I sang another carol...
CANTEM NADAL (Occitan)

Ieu me siái levat per un matinet
Que l'auba metiá son blanc mantelet.

Repic
Cantem Nadal, Nadal, Nadal,
Cantem Nadal encara.
Cantem Nadal, Nadal, Nadal,
Cantem Nadal encara.

Ai pres ma capòta e mon capulet
E mon cort mantèl de droguet* violet.

(Repic)

Puèi me'n siái anat cercar Guilhaumet,
"Qu'escotas aquí, gai pastorelet?"

(Repic)

Escoti cantar lo rossinholet,
Jamai n'ai ausit cant tant aimablet.

(Repic)

N'es lo rossinhòl ni autre aucelet
Mas del Paradís un bèl angelet.

(Repic)

Ditz qu'a Betelèm, dins un establet
Es nascut anuèit un Dieu enfantet.

(Repic)

Ai pres mon auboesa e mon flajolet
Guilhaume sa viòla ambe son arquet.

(Repic)

Venètz pastorèls, al sant Anhelet
Anirem ofrir un cant novelet.

(Repic)
LET'S SING CHRISTMAS

I got up one early morning
When the dawn was putting its little white mantel on.

(Chorus)
Let's sing Christmas, Christmas, Christmas,
Let's sing Christmas again.
Let's sing Christmas, Christmas, Christmas,
Let's sing Christmas again.

I took my cloak and my hood
And my short coat of violet wool*.

(Chorus)

Then I went to fetch little William,
"What are you listening to, gay little shepherd?"

(Chorus)

I'm listening to the little nightingale sing,
Never have I heard such a nice song.

(Chorus)

It's not the nightingale nor any other little bird,
But a beautiful angel from Paradise.

(Chorus)

He says that in Bethlehem, in a little stable,
Last night a Child God was born.

(Chorus)

I took my oboe and my flageolet,
William his viola with his bow.

(Chorus)

Come, shepherds, to the Holy Lamb
We'll go to present a new song.

(Chorus)
Recording by La Talvera
Recording by Renat Jurié, Les Passions, Les Sacqueboutiers, La Mounède
Recording by Bregada Berard
A Gascon version with lyrics
Recording by Maria Roanet (1st track) -the one I learned it from.
Live rendition with verses in English and chorus in Occitan (nobody told them that a final "m" is pronounced "n" or "ŋ")
Last but not least, our Mama Lisa's World page with the lyrics, an English translation (same as above), a sheet music, a midi file, a recording by yours truly and an embedded YouTube video with the first two verses sung by kids from a Calandreta school -Calandretas are bilingual (Occitan/French) schools in Southern France.

Back to Index