The Mudcat Café TM
Thread #6920   Message #41630
Posted By: AndreasW
14-Oct-98 - 05:04 AM
Thread Name: Lyrics Versions: Brahms' Lullaby
Subject: Lyr Add: GUTEN ABEND, GUTE NACHT / BRAHMS' LULLABY
I am willing, my attempt at a translation
I did not try to make it into rhymes,
I tried to get a translation quite near the German version.
But please consider: I only learned English at school ;-)
(translation in italic)

Brahms: Guten Abend, Gute Nacht

Guten Abend, gute Nacht,
   Good Evening, good night
Mit Rosen bedacht,
   given roses
Mit Näglein besteckt,
   stabbed with small nails
Schlupf unter die Deck'
   slip under your coverlet
Morgen früh, so Gott will,
   tomorrow morning if God likes
Wirst du wieder geweckt.
   you will be woken again.
Morgen früh, so Gott will,
   tomorrow morning if God likes
Wirst du wieder geweckt.
   you will be woken again.

Guten Abend, gute Nacht,
   Good Evening, good night
Von Englein bewacht,
   guarded by small angels
Die zeigen im Traum
   who show in your dream
Dir Christkindleins Baum.
   to you Christ baby's small tree
Schlaf nun selig und süß,
   sleep now blessedly and sweetly
Schau im Traum's Paradies.
   Look into dream's paradise
Schlaf nun selig und süß,
   sleep now blessedly and sweetly
Schau im Traum's Paradies.
   Look into dream's paradise



cu, Andreas