Whall, 1910, presumably from recollection of the 1860s. Whall's text and speculations were often repeated.
“This was - and I daresay is - a well-known shanty. Either Bret Harte or Mark Twain - I forget which - has a character, an old skipper, who is fond of singing about the trials of a certain “Lorenzo. ” Whether this was the original name I do not know . But as far back as fifty years ago it was plain “Ranzo.” Lorenzo it might have been, for Yankee whalers took a large number of their men from the Azores, men of Portuguese descent, among whom "Lorenzo" would have been a common name enough. In the days I speak of the shanty was always sung to the regulation words, and when the story was finished there was no at
tempt at improvisation; the text was, I suppose, considered sacred.
"I never heard any variation from the words here given.