Thanks for those texts, Gibb. Valuably early, full, and authentic.
The Danish-born Hjalmar Rutzebeck (1889-1980) was known as the last American chanteyman. He went to sea before World War I. His chantey texts are often highly idiosyncratic, but his “Ransor” [sic] is pretty mainstream, combining familiar and novel elements.
From “Chantey-Man” (1969):
Oh poor old Robin Ransor Ransor, boys, Ransor. Oh poor old Robin Ransor Ransor, boys, Ransor.
Oh, Ransor was no sailor…. [twice]
He was a New York tailor…. [twice]
One day he met a sailor…. [twice]
A sailor from a whaler…. [twice]
He shipped aboard the whaler…. [twice]
On shore he was a good tailor… At sea he was no sailor…
The captain made him climb the mast…. All he could do was to hold fast….
A sea sick man has little worth…. They scoffed at him and called him turd….
A happy day to Robin came…. He was as good as any man.
(The meeting with a sailor resembles a similar line in L. A. Smith's version of 1888.)