The Mudcat Café TM
Thread #8451   Message #4166138
Posted By: Felipa
25-Feb-23 - 02:46 PM
Thread Name: Skye Boat Song in Gaelic?
Subject: Lyr add: Cuachag nan Craobh
the tune of the Skye Boat Song is said to derive from the tune to Cuachag nan Craobh (the Cuckoo of the Tree)

https://www.bbc.co.uk/alba/oran/orain/cuachag_nan_craobh/
see also the abc of the tune posted by Malcolm Douglas on 4 Nov 2007
at Origins:Skye Boat Song a discussion which includes alternative English language lyrics for the Skye Boat Song.

CUACHAG NAN CRAOBH    Uilleam Ros (aka William Ross)

A chuachag nan craobh, nach truagh leat mo chaoidh
Ag osnaich ri oidhche cheòthar?
Shiùbhlainn lem ghaol fo dhubhar nan craobh
Gun duin' air an t-saoghal fheòraich.
Thogainn ri gaoith am monadh an fhraoich,
Mo leabaidh ri taobh dòrainn
Seo chrutha geal caomh sìnte rim thaobh
Is mise gad chaoin phògadh.

Chunna mi fhìn aisling, 's cha bhreug,
Dh'fhàg sin mo chrè brònach,
Fear mar ri tè, a' pògadh a beul,
A' brìodal an dèidh pòsaidh;
Dh'ùraich mo mhiann, dh'atharraich mo chiall,
Ghuil mi gu dian, dòimeach,
Gach cuisle is fèith o ìochdar mo chlèibh
Thug iad gu leum còmhla.

Thuit mi led ghath, mhill thu mo rath,
Strìochd mi le neart dòrainn,
Saighdean do ghaoil sàitht' anns gach taobh,
Thug dhìom gach caoin còmhla.
Mhill thu mo mhais, ghoid thu mo dhreach,
'S mheudaich thu gal bròin dhomh;
'S mur fuasgail thu tràth, led fhuran 's led fhàilt',
Is cuideachd am bàs dhomhsa.

'S camlubach d' fhalt fanna-bhuidh' nan cleac
'S fabhradh nan rosg àlainn;
Gruaidhean mar chaor, broilleach mar aol,
Anail mar ghaoth gàraidh.
Gus an cur iad mi steach, an caol-taigh nan leac
Bidh mi fo neart cràidh dheth,
Le smaointean do chleas, 's do shùgraidh ma seach
Fo dhuilleach nam preas blàthmhor.

'S tu 'n ainnir tha grinn, mileanta, binn,
Led cheileire, seinn òran,
'S e bhith na do dhàil a dh'oidhche 's a latha
Thoilicheadh càil m' òige.
Gur gile do bhian na sneachd' air an fhiar,
'S na canach air sliabh mòintich,
Nan dèanadh tu, rùin, tarraing rium dlùth
Dhèanainn gach tùrs fhògar.

Càirear gu rèidh clach agus crè
Mum leabaidh-s' a bhrìgh d' uaisle
'S fada mi 'n èis a' feitheamh ort fhèin
'S nach togair thu, gheug, suas leam;
Nam bu tus' a bhiodh tinn dhèanainn-sa luim
Mus biodh tu fo chuing truaighe;
Ach 's goirid an dàil gu faicear an latha
'M bi prasgan a' trà'l m' uaigh-sa!