Il fiume va Guardo più in là Un'automobile corre E lascia dietro sé Del fumo grigio e me E questo verde mondo Indifferente perché Da troppo tempo ormai Apre le braccia a nessuno Come me che ho bisogno Di qualche cosa di più Che non puoi darmi tu Un'auto che va Basta già a farmi chiedere se io vivo Mezz'ora fa Mostravi a me La tua bandiera d'amore Che amore poi non è E mi dicevi che Che io dovrei cambiare Per diventare come te Che ami solo me Ma come un'aquila può Diventare aquilone Che sia legata oppure no Non sarà mai di cartone, no Cosa son io non so Ma un'auto che va Basta già a farmi chiedere se io vivo Basta già a farmi chiedere se io vivo Il fiume va, sa dove andare Guardo più in là in cerca d'amore Un'automobile corre, non ci son nuove terre E lascia dietro sé Del fumo grigio e me E questo verde mondo nel quale mi confondo Indifferente perché Da troppo tempo, ormai Apre le braccia a nessuno Come me che ho bisogno Di qualche cosa di più Che non puoi darmi tu Ma un'auto che va Basta già a farmi chiedere se io vivo | The river goes I look further A car runs And leave behind Grey smoke and me And this green world Indifferent because For too long now It opens its arms to no one Like me who need Something more That you can't give me A car that goes It is enough to make me wonder if I live Half an hour ago You showed me Your flag of love What love then is not And you told me that That I should change To become like you That you love only me But how an eagle can Become a kite Whether it is related or not It will never be cardboard, no I don't know what I am But a car that goes It is enough to make me wonder if I live It is enough to make me wonder if I live The river goes, knows where to go I look further in search of love A car runs, there are no new lands And leave behind Grey smoke and me And this green world in which I get confused Indifferent because For too long, now It opens its arms to no one Like me who need Something more That you can't give me But a car that goes It is enough to make me wonder if I live (automatic translation - corrected by Mudcatter Cattia Salto) |