Here is the same story but the hunchback is this version is a clever guy!
You can hear some versions on this song on Occitanica.eu (right column) and watch the recording of a collection at the link at the bottom of the page.
A L'OMBRETA D'UN ROSIÈR / LO GIBÓS / LO BOSSUT
(Occitan)
A l'ombreta d'un rosièr Joana s'assombrava (bis)
Joana s'assombra en ça
Joana s'assombra en la
Joana s'assombrava
Un gibós ven a passar que la regardava (bis)
Que la regardava en ça
Que la regardava en la
Que la regardava
Que regardatz vos, bossut, ieu siái trop pichòta (bis)
Ieu siái tròp pichòta en ça
Ieu siái tròp pichòta en la
Ieu siái tròp pichòta
Per tant pichòta que siás cal que siás ma mia (bis)
Cal que siás ma mia en ça
Cal que siás ma mia en la
Cal que siás ma mia
Se ta mia vòls que siá cal que ta bòssa saute (bis)
Cal que ta bòssa saute en ça
Cal que ta bòssa saute en la
Cal que ta bòssa saute
Se ma bòssa deu sautar, adieu paura Joana (bis)
Adieu paura Joana en ça
Adieu paura Joana en la
Adieu paura JoanaIN THE SHADE OF A ROSEBUSH / THE HUNCHBACK /THE HUMPBACK
In the shade of a rosebush, Joan was enjoying the shadow (x2)
Joan was enjoying the shadow here
Joan was enjoying the shadow there
Joan was enjoying the shadow.
A hunchback happened to pass who was looking at her (x2)
Who was looking at her here
Who was looking at her there
Who was looking at her
What are you looking at, hunchback, I'm too little/young (x2)
I'm too little/young here
I'm too little/young there
I'm too little/young
How little/young you may be, you have to be my sweetheart (x2)
You have to be my sweetheart here
You have to be my sweetheart there
You have to be my sweetheart
If you want me to be your sweetheart, you have to cut your hump (x2)
You have to cut your hump here
You have to cut your hump there
You have to cut your hump
If my hump has to be cut, farewell, poor Joan (x2)
Farewell, poor Joan here
Farewell, poor Joan there
Farewell, poor Joan
Back to Index