The Mudcat Café TM
Thread #169209   Message #4198527
Posted By: Monique
04-Mar-24 - 02:23 PM
Thread Name: Lyr Add: Mudcat singaround songs NOT in English
Subject: RE: Lyr Add: Mudcat singaround songs NOT in English
Here is a French version of the song I sang last week.
À PARIS Y'A UNE VIEILLE (French)

À Paris y a une vieille, ouais ! (x2)
Qui a plus de quatre-vingts ans
Ran tan plan la vieille
Qui a plus de quatre-vingt ans
Ran tan plan !

La vieille vint à la danse, ouais ! (x2)
Et s'assit près d'un galant
Ran tan plan....

Beau galant si tu m'épouses, ouais ! (x2)
Te ferai riche marchand
Ran tan plan....

Je n'épouse pas les vieilles, ouais ! (x2)
Dont je n'ai pas vu les dents
Ran tan plan...

La vieille se mit à rire, ouais ! (x2)
Et montra deux dents devant
Ran tan plan...

La première était tout' noire, ouais !
La seconde s'en va branlant
Ran tan plan...

Le lundi il y eut la noce, ouais ! (x2)
Le mardi l'enterrement
Ran tan plan...

La moral' de cette histoire, ouais ! (x2)
C'est qu'il faut s' laver les dents
Ran tan plan…
IN PARIS THERE'S AN OLD WOMAN

In Paris there's an old woman, yeah! (x2)
Who is over eighty years old
Rat-a-tat-tat, the old woman
Who is over eighty years old
rat-a-tat-tat!

The old woman came to the dance, yeah! (x2)
And sat down near a gallant*
Rat-a-tat-tat....

Handsome gallant if you marry me, yeah! (x2)
I will make you a rich merchant
Rat-a-tat-tat....

I don't marry old women, yeah! (x2)
Whose teeth I didn't see
Rat-a-tat-tat...

The old woman started laughing, yeah! (x2)
And showed two front teeth
Rat-a-tat-tat...

The first one was all black, yeah!
The second goes wobbly
Rat-a-tat-tat...

On Monday there was the wedding, yeah! (x2)
On Tuesday, the funeral
Rat-a-tat-tat...

The moral of this story, yeah! (x2)
Is you have to brush your teeth
Rat-a-tat-tat …
*Here "marriageable young man"

When I was a child, we would sing after the last verse, 'Le meilleur des dentifrices, c'est le dentifrice Tsoin-Tsoin'." (Translation: "The best toothpaste, is the toothpaste called Tsoin-Tsoin." "Tsoin-Tsoin" is the sound cymbales make like "crash clang".

Here I found more verses as follows:

-Le meilleur des dentifrices, c'est le dentifrice Prodent.
-Le bouchon est en plastique et le tube est en fer-blanc.
-En vente dans toutes les pharmacies au prix de cinq francs seulement.
-Achetez plutôt l' grand tube, il est double et coute neuf francs.
-Réductions familles nombreuses, militaire et bonne d'enfants.

The best toothpaste is Prodent toothpaste.
The cap is plastic and the tube is tinplate.
On sale in all pharmacies for just five francs.
Rather buy the large tube, it's double and costs nine francs.
Large families, soldiers and nannies discounts.
French Canadian version
You'll find a sheet music on Mama Lisa's World page


Back to Index