EL CONDOR PASA (Armando Robles Godoy/Daniel Alomías Robles) Prefiero ser un cóndor que un gorrión y volar sin soñar y sin canción. Prefiero ser un árbol que una flor y crecer sin temer y sin dolor. Buscar sin encontrar jamás sin descansar sin fe ni paz. Partir y nunca regresar y así vivir y así pasar. Y así pasar. Prefiero ser el beso que el amor y olvidar sin llorar y sin rencor. Prefiero ser la lluvia sobre el mar y morir sin sufrir y sin cesar. Buscar sin regresar jamás sin encontrar sin fe ni paz. Partir y nunca descansar y así vivir y así pasar. Y así pasar | THE CONDOR PASSES (Translated by Google Translate) I'd rather be a condor than a sparrow and fly without dreaming and without song. I'd rather be a tree than a flower and grow without fear and without pain. Search without ever finding without resting without faith or peace. Leave and never return and thus live and so pass. And so pass. I prefer to be the kiss than the love and forget without crying and without resentment. I prefer to be the rain on the sea and die without suffering and without ceasing. Search without ever returning without finding without faith or peace. Leave and never rest and thus live and so pass. And so pass. |