JANA, TE MARIDES PAS Mon paire disiá totjorn: Jana, Jana, te marides pas, (x2) Tu seràs a ton aise Tu gardaràs ta libertat Coma tu as vist ac faire. Ieu n'ai pas escotat mon paire, Marida' donc ieu me sèi, (x2) A granda maleirosa! Emb un tròç de vielhard jalós Tota la nuèch me gronda. Lo dimenge vai a la messa Me barra dins la maison, (x2) Coma una presonièra E me vòl pas laissar sautar Dins las quitas charrièras. Ieu voudriái que tots aquilhs bogres Fuguèsson dins bèl estanh(x2) Ont drech' siá la cintura Que lo meu siá lo pus dejós De tant lo temps me dura! Ò dròllas, entendèm-nos totas! Los botarem dins lo forn (x2) Tots aquilhs vièlhs lenhaires Alumarem lo fuèc dejós Per nos ne'n melh desfaire. Non, ditz sa sòr la pus jeuneta Sòr, ne dijatz pas aital! (x2) Ieu sèi pas maridada E los garçons que t'auvián Me tendrián mespresada. | JANE, DON'T GET MARRIED My father kept saying: "Jane, Jane, don't get married, (x2) You'll be comfortable You'll keep your freedom As you saw it done. I didn't listen to my father So I got married (x2) Ah, unfortunate thing/devil! To a piece of jealous old man, All night long, he scolds me. On Sundays, he goes to mass He locks me in the house, (x2) Like a prisoner And he won't let me go out Even to take a walk (lit. "in the streets"). I would like all these fellows To be thrown into a big pond (x2) With steep edges/banks And my husband to be the furthest down How I feel like time is dragging! Oh girls, let's all agree with each other! We'll put them in the oven (x2) All those old braggarts, We'll light the fire underneath To better get rid of them. No, said her younger sister, Sister, don't talk like that! (x2) I'm not married And the boys who'd hear you Would leave me aside (lit. "would hold me in contempt") |