LA MARQUISE EMPOISONNÉE Quand le roi entra dans la cour Pour saluer ces dames La première qu'il salua, Lui a ravi son âme. Le roi demanda au marquis : "À qui est cette dame ?" Le marquis lui a répondu : "Sire Roi, c'est ma femme." -Marquis, t'es plus heureux qu'un roi, D'avoir femme si belle. Si tu voulais, j'aurais l'honneur De coucher avec elle." -Sire, vous avez tout pouvoir, Tout pouvoir et puissance : Mais si vous n'étiez pas le roi, J'en aurais ma vengeance ! -Marquis, ne te fâche donc pas, T'auras ta récompense : Je te ferai dans mes armées Beau maréchal de France ! -Adieu m'amie, adieu mon cœur, Adieu mon espérance ! Puisqu'il te faut servir le Roi, Séparons-nous d'ensemble." Le roi l'a prise par la main, L'a menée en sa chambre ; La belle, en montant les degrés, A voulu se défendre. "Marquise ne pleurez pas tant ! Je vous ferai princesse, De tout mon or et mon argent, Vous serez la maîtresse." Gardez votre or et votre argent ! N'appartient qu'à la reine J'aimerais mieux mon doux marquis Que toutes vos richesses. La reine lui fit un bouquet De toutes fleurs jolies, Et la senteur de ce bouquet Fit mourir la marquise. Le roi lui fit faire un tombeau, Tout en fer de Venise ; Sur sa tombe mit un écrit : "Adieu, belle Marquise !" |
THE POISONED MARCHIONESS When the king entered the courtyard To greet these ladies The first one he greeted Stole his soul. The king asked the marquis: "Whose lady is this?" The marquis replied: "Sire King, she is my wife." "Marquis, you are happier than a king To have such a beautiful wife." If you wished, I would have the honor of sleeping with her." -Sire, you have all power, All power and might: But if you were not the king, I would have my revenge! -Marquis, do not be angry, You will have your reward: I will make you in my armies A fine marshal of France! -Farewell, my love, farewell my heart, Farewell my hope! Since you must serve the king, Let us part from each other." The king took her by the hand, He lead her to his bedroom; The beauty, climbing the stairs, Wanted to defend herself. "Marchioness, don't cry so much! I'll make you a princess, Of all my gold and silver You will be the mistress." Keep your gold and silver! It belongs only to the queen I would prefer my sweet marquis Than all your riches. The queen had a bouquet made for her, Of all the most beautiful flowers, And the scent of this bouquet Caused the marchioness to die. The king had a tomb made for her, All in Venetian iron; On her tomb he put a writing: "Farewell, beautiful marchioness!" |