The Mudcat Café TM
Thread #4374   Message #48469
Posted By: Philippa
07-Dec-98 - 06:05 PM
Thread Name: Lyr Req: Water Kelpie/Oran Tlaidh an Eich-Uisge
Subject: RE: REQ Water Kelpie/Oran Tlaidh an Eich-Uisge/
I revoke or modify my correction of 6 Dec. On the Maighdean Mhara thread I just pasted in the translation as it appears on a site for lyrics of the Sioda album ( a very good collection altogether - I recommend the recording - MacMeanma, Isle of Skye, Scotland). But despite the translation, "Ged gur maighdean mhara mi" - means "although I am a mermaid" not "although you are a mermaid" Some say the song is the cry of the seal maiden who has gone back to the sea, some say it's the lament of her deserted lover. Maybe the words of both are represented in different verses - the reference to trickery in the chorus would seem to belong to the human who didn't know his lover was a seal and would have to leave him.