Well, the best mistranslation I ever encountered (this was before I heard of parody) was the French version of Those Were The Days, My Friend - voila sans html: C'etait le temps des fleurs / que j'enculais ma soeur / sur le divan de la salle a manger / Elle me disait Vas-y / en tirant mon zizi / (for we were young, and sure to have our way - can't remember the last line! Yikes! LYRICS REQUEST!)