A good example, Mark. And in addition you also have to think of rhymes and meter. I admire good translators.
As an aside, one of our Nobel prize winning writers, Heinrich Böll, had a second job besides writing, he did translations from English, both prose and verse, but only (as far as I know) if the writer came from Ireland. Only then he felt he had the necessary background (he lived for long periods in his house on Achill Island, Co. Mayo) to do a good job as translator.