This is the Kipper Family's "Away Day".Away day (Gaude te)
We thought we do it cos we've seen that Alastair A Anderson around from that magazine thing. Cos they don't call it folk music any more, its Roots music, We've been very influenced by that, but we've got a bit of a problem, cos to get on really well with the roots music, you got to sing in a foreign language, really, and father & I are a bit stuck in that department, are we.
So we asked our vicar, the vicar of St Just, we asked him what foreign languages he knew, and he said, well there's always Latin. This is what they call a Latin Motel. I don't know why. That's right, a Latin Motel. Course, being in Latin, we don't understand a word of it, but if there are any Latin people in here tonight, and they'd like to tell us what its all about, we'd be pleased, wouldn't we father.
Oh yes
It's an old Latin motel, called Away day
Chorus: Away day, away day, loco in transit
Omnibus, St pancreas, away day
Away day, away day, loco in transit
Omnibus, St pancreas, away dayCleopatra virginae, terra incognito
In loc parentis, caesar mutlio calcuttaTroyalus et Cressida, con Homo erectus
Strangulated hernia, coitus interruptusRomulus et Remus, in flagrante delicto
Honi soit qui mal y pense, Harry BelafonteeGina Lollobrigida, Osteo Arthritis
In vino veritas, Peter DominicusNon compos mentis, continuo ad nauseam
Ad lib, et cetera, quod erat demonstrandumFrom https://www.kipperfamily.co.uk/home/old-songs/arrest-these-merry-gentlemen/awayday/
Cheers!
Ian
https://www.kipperfamily.co.uk/more-dialogue-between-sid-and-henry/
Leading into song: Awayday
SID: We’ll do one more just to finish you off with, then you’d better have a little lie down hadn’t you, father?
HENRY: I think I could do with a little lie down, yes
SID: I’ll see what I can arrange in that department for myself too I think!
SID: We thought we do it cos we’ve seen that Alastair A Anderson around from that magazine thing. Cos they don’t call it folk music any more, its Roots music,
SID: We’ve been very influenced by that, but we’ve got a bit of a problem, cos to get on really well with the roots music, you got to sing in a foreign language, really, and father & I are a bit stuck in that department, are we.
HENRY: So we asked our vicar, the vicar of St Just, we asked him what foreign languages he knew, and he said, well there’s always Latin
HENRY: This is what they call a Latin Motel. I don’t know why
SID: That’s right, a Latin Motel. Course, being in Latin, we don’t understand a word of it, but if there are any Latin people in here tonight, and they’d like to tell us what its all about, we’d be pleased, wouldn’t we father
HENRY: Oh yes
SID: Its an old Latin motel, called Awayday
Song ends with Sid saying: Awayday theyer!