I saw the following book in the library. I haven't read it, but it looks interesting. bout Scottish songs in English(or Scots): William Donaldson."The Jacobite Song. Political Myth and National Identity". Aberdeen University Press, 1988for songs and poems in Scottish Gaelic (with translations) see John Lorne Campbell, ed."Highland Songs of the Forty-five", Edinburgh: Scottish Gaelic Texts Society, 1984 and Derick Thompson, ed. "The Gaelic Poetry of the Eighteenth Century".Aberdeen: Association for Scottish Literary Studies, annual volume #23, 1993. Unfortunately, Campbell only provides music notation for a few of the composition, Thompson supplies none.
Does anyone know Betsy Stroomer? I looked up Jacobite songs in the IrTrad-L archives. Over three years ago Ms Stroomer requested a translation of of 'Latha chùil-iodair'(Culloden Day), by Iain Ruadh Stiùbhart, which she heard on n Eilidh Mackenzie recording. The poem is in the Campbell and Thompson books listed above. lso the producers of the Cd might supply lyrics on request. I tried to e-mail Ms Stroomer with that info., but she's not known at her old address.
Words and music for Scot. Gaelic Jacobite songs "Mo run geal òg"and "Hi ri ri tha e a tighinn" are in "Coisir a' Mhòid 3" - The Mod Collection of Gaelic Part Songs, third book - Glasgow, Gairm Publictions
"An Buachaill Bán" is sung in both Scotland and Ireland.
Another Irish Gelic Jacobite song is "Lá Chois Cuain"
I don't know all that much about the Jacobite cause in Ireland, Ian, I mainly know songs connected with it. So after you've done some reding, maybe you'll write and fill in a little more detail. thanks.