The Mudcat Café TM
Thread #31074   Message #578925
Posted By: Jim Dixon
24-Oct-01 - 03:56 PM
Thread Name: Lyr Req: The Proposal & Water (Norman Luboff Choir
Subject: Lyr Add: WATER
I listened to the sound clips, and then plugged some of the words I heard into Google. This is what I found at Åke Holm's website (Sweden):

WATER
(M. Keith - A. Bergman - N. Luboff)

Water, we need water today.
Let us pray, let's pray for the rain.

Water, we got to have water today.
Let us pray, let's pray for the rain.
Water will make the banana tree grow.
And the rain is good for the cane.

Bamboo. I never seen bamboo so dry.
Let us pray, let's pray for the rain.
Water, we got to have water today,
And the rain is good for the grain.

Water me while I'm on my bended knee.
I pray that I soon will see water from the sky.
Oh, let us sing together. We all can bring.
That most is a sadly thing.
Without it we all die. We'd dry.

Water, we got to have water today.
Let us pray, pray hard as we can.
Water for cooking the peas and the rice.
Water please to put in me pan.

Water me while I'm on my bended knee.
I pray that I soon will see water from the sky.
Oh, let us sing together. We all can bring.
That most is a sadly thing.
Without it we all die. We'd dry.

Water, we got to have water today.
Let us pray, let's pray for the rain.
Water will make us so happy again.
Let us pray, let's pray for the rain.

Water we need water today.

[I took the liberty of adding punctuation and changing "de" to "the".]

*

I couldn't make out anything from "The Proposal." The clip is mostly a guitar intro. The few words sound like they might be French. The same site that I linked to above also mentions "The Proposal" but it doesn't give any lyrics. However, it credits the authorship to "M. Keith - A. Bergman - M. Luboff."

The Folk Music Index says "The Proposal" was also recorded by the Brothers Four on "Rally 'Round!," Columbia CL 1479, LP (196?); and by Lo Jai on "Lo Jai: French Traditional Music from the Limousin," Shanachie 21008, LP (1986). If I understand correctly, it also says the original title was "Demanda de la Novia." However, that looks more like Spanish than French to me.

(I will send a message to thwolters@home.nl)