I checked with a splendid website of the words of french chansonnier songs, to see what Bécaud songs might be there. A fair number. This one was the first one up, and it's an appropriate one for the death of a minstrel.(Here are the others):
Les baladins qui serpentent les routes
Viennent de loin parmi les champs de blé
Les bonnes gens regardent et les écoutent
Et les étoiles leur parlent de danser
Les vieux châteaux dressés du fond du Moyen Age
Semblent guider leurs pas légers comme un matin
Et parmi les donjons perchés dans les nuages
Des princesses leur font des signes avec les mains
Mais les gars de vingt ans qui ressemblent à des dieux
Insouciants et joyeux parmi leurs rondes folles
Passent sous les donjons sans dire une parole
Ils ne regardent pas les bras tendus vers eux
Danse donc, joli baladin
C'est la ballade, c'est la ballade
Danse donc, joli baladin
C'est la ballade d'Arlequin
Words by Louis Amade.(For a rough translation, but good enough to make out the sense, I suggest using the Babelfish translate facility at the bottom of every post.)