The Mudcat Café TM
Thread #42280   Message #616580
Posted By: GUEST,Sonja
26-Dec-01 - 02:22 PM
Thread Name: Lyr Add: Douce Nuit / Silent Night (in French)
Subject: RE: Lyr Add: Silent Night (en Francais)
Arigato, Masato!

I copied the Japanese lyrics to Silent Night from another thread, but it helps to be able to hear them, too, so I know how they fit with the music.
 

Mark,
I think this is right for Cantique de Nöel, where diacritical marks are concerned (except I forget whether "father" is "père" or "pêre"):
 

Minuit, chrétiens,
C'est l'heure solennelle
Ou l'omme Dieu descendit jusqu'à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d'espérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple!  À genoux!
Attends ta délivrance!
Nöel! Nöel!
Voici le Rédempteur!
Nöel! Nöel!
Voici le Rédempteur!

Le Rédempteur
A brisé toute entrave:
La terre est libre et le ciel est ouvert.
Il voit un Frère ou n'était qu'un esclave;
L'amour unit ceux qu'enchainaît le fer.
Qui Lui dira notre reconnaissance?
C'est pour nous tous qu'Il naît,
Qu'Il souffre et meurt.
Peuple debout,
Chante ta délivrance!
Nöel! Nöel!
Chantons le Rédempteur!
Nöel! Nöel!
Chantons le Rédempteur!
 

(Anyone who can correct my mistakes is more than welcome to do so.)

Sonja