Mark and Sonja,Here is O Holy Night in French, with nearly all the diacritical marks in the right place.
Genie
CANTIQUE DE NÖEL (O Holy Night)
Adolphe AdamMinuit, chretiens, c'est l'heure solennelle
Òu l'Homme-Dieu descendit jusqu'a nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d'espérance
À [En] cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple, à genoux! Attends ta deliverance!.
Noël, Noël, Noël! Voici le Rédempteur!
Noël, Noël! Voici le Rédempteur!De notre foi que la lumière ardente
Nous guide tous au berceau de l'enfant,
Comme autrefois une étoile brillante
Y conduisit les chèfs de l'orient.
Le Roi des Rois naît dans une humble crèche;
Puissants du jour, fiers de votre grandeur,
À votre orgueil c'est de la qu'un Dieu prèche;
Courbez vos fronts devant le Redempteur!
Courbez vos fronts devant le Redempteur!Le Rédempteur à brisé toute entrave:
La terre est libre et le ciel est ouvert.
Il voit un frère où n'était qu'un esclave;
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer.
Qui Lui dira notre reconnaissance?
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'Il souffre et meurt.
Peuple, debout, chante ta délivrance!
Noël, Noël! Chantons le Rédempteur!
Noël, Noël! Chantons le Rédempteur!