The Mudcat Café TM
Thread #23401   Message #617763
Posted By: robinia
28-Dec-01 - 04:56 PM
Thread Name: Lyr Req: French translations of familiar songs
Subject: RE: Help: French lyrics sought
Well, more has just popped into mind (and I still can't make my computer do the accent marks): "la Trinite se passe . . . Malbrough ne revient pas . . . Monsieur [not sure of this, but you need something to make it scan] Malbrough est mort . . . est mort et enterre . . . " With the repeats and the mireton, mireton, miretaines, this peppy - sad song goes on for quite a while. And I humbly submit that finding real foreign language words for familiar tunes like this one is a much more rewarding enterprise than the strained translations-from-the-familiar that beginning language students so often demand. (Do they think it will make French more familiar? It does just the opposite.) Catchy tunes have crossed national boundaries and, I bet, acquired fascinatingly different sets of words since people started singing. (Like the familiar tune whose English words have for the moment escaped me -- though I remember it in German as "Freut euch des Lebens" and in French as the Christmas carol "Nouvelles agreables" and I'm sure it DOES have familiar English words and hope someone can supply them for me. Should this be a new thread? It seems too petty....)