I've found the original version. The title is "Tonkaya Ryabina", which probably means "slender service tree or rowan tree"; it's said that "gumi" is a similar but different kind. A RealAudio recording is HERE. Something seems written in Esperanto (?) HERE.
As for the composer (or arranger?),
Shalov, Alexander
"A Russian composer who wrote mostly folk music. His most well-known and popular works are the variations Tonkaya Ryabina (The thin rowan-tree), Vinyat Menya v Narode (People blame me) and other pieces for balalaika and orchestra. Shalov's music is among the repertoire of all prominent balalaika players." (From: HERE)
The transliterated words (by I. Surikov) and English translation are HERE (Scroll down). The Russian words are HERE and HERE, too (both with chords).
~Masato