Tiger:I agree with you. As far as I know, " 'naus" (not "naus" exactly) is a slang for hinaus. Städtle (not Städtele) may be right.
Thank you.
Teru
Joe:
It's difficult or even impossible to "translate" foreign lyrics exaclty. It will be better to "understand" them with the help of the dictionary and/or natives. "Regional dialects" are usual things even in the lyrics wirtten in English.
With regards
Teru