Here in Ontario, we generally sing the Scots words in our genuine, flat Canadian accents complete with the nasal Irish 'r'. I have heard recordings of myself singing in German, sounding really quite Bonnish until I got to a word with the dreaded terminal 'r' ... and there we all were, back in the Ottawa Valley. Fortunately, my father -- born in Quebec of a very mixed English-Scots-Irish-Swiss family -- had a fairly complete Lallands vocabulary, so words like "hause-bane" are not off-putting. Actually, a German-speaker will find plenty of familiar words in Lallands; "hause" is "Hals", for example. For those without Scots-speaking relatives or an annotated volume of Burns, there's always the Oxford English Dictionary, which contains just about all the dialectical words you're likely to trip over in the British Isles.Charmion