Once again it can be seen that vowels, consonants, the intrinsec rythm of the spoken word, along with the music, is so important, that a naive lyrics, when analyzed in its meaning, reveals that the lyrics is just that: naive. :) And when sung in its original language, it shows its beauty.
That's why I always resisted to sing translated lyrics. (Though I know this is not the intention here).It is impossible to express the same. For example, there is an emblematic song, "Aurora", a song for the national flag, which is overwhelmingly beautiful. Its author was an Argentinean composer who lived in Italy, and created the song as an aria of the second act of his opera Aurora, in Italian of course. 90 years later, bright minds are still discussing about its translation which we all have learnt in elementary school, because it still sounds awful.
Un abrazo - Andrés