From Folk Songs of Europe, edited by Maud Karpeles (p. 144, with music & chords).
EL PRISIONERO (The Prisoner)
(From El Folklore en la Escuela, Eduardo M. Torner. Madrid, 1936.)
1. Mes de Mayo, mes de Mayo,
Cuando hace la calore,
Cuando los torigos encañan
Y están los campos enflor.
(the last two lines: bis)
2. Cuando canta la calandria
Y responde el ruiseñor,
Cuando los enamorados
Van a servir al amor;
3. Sino yo, triste, cuitado
Que vivo, en esta prisión;
Que ni sé cuando es de día
Ni cuando las noches son,
4. Sino por una avecilla
Que me cantaba al albor.
Matómela un ballestero;
Déle Dios mal galardón.
(English)
1. Month of Maying, month of Maying,
When the heat is on the land,
When the wheat in stalk is growing
And in fields the flowers stand;
2. When the lark above is singing
To the nightingale her song
And the lovers out a-walking
Know the joy of love that's young.
3. But for me there's only waiting
In this prison like the grave;
Sad am I, not even knowing
Whether night has turned to day.
4. Once a blackbird told the hour
As it sang to me at dawn,
But a bowman drew his arrow--
May God'd curse be his reward.
~Masato