The Mudcat Café TM
Thread #48656   Message #732472
Posted By: CapriUni
18-Jun-02 - 05:39 PM
Thread Name: alt. version of Ant and Grasshopper tale
Subject: RE: alt. version of Ant and Grasshopper tale
Interesting, Mrrzy -- I don't read French, but I think the that may be the version (The systran translator engine didn't know all of the French words, an its English wasn't idiomatical ... I think the key variaton I remember as:

Grasshopper: I made music -- at your request

Was translated as:

- Night and day with all coming I sang, does not displease to you.

I suppose a more accurate translation would be a blend of those two: "I sang while you came a went all day and night. And you enjoyed it plenty!

That's certainly closer to the version I remember than most others I've read, at least in terms of sympathy for the grasshopper/cicada.