The Mudcat Café TM
Thread #49329   Message #744240
Posted By: Paddy Plastique
08-Jul-02 - 04:30 AM
Thread Name: Lyr Req: One Morning in June - Macaronic
Subject: Lyr Add: ONE MORNING IN JUNE (from Joe Heaney)
A month too late for this, I know, but I'm trying to fill in a verse from this song as sung by Joe Heaney. JH sings it with 4 verses while in 'Ceolta Gael', the O Baoil's only give 3 verses. I've attempted to pick out the 3rd verse not included in CG but as my ear and my Irish aren't too good it's a bit approximative. Can anyone correct the lines I've misheard. Thanks.

ONE MORNING IN JUNE (Joe Heaney version)

One morning in June agus mé ag dul ag spaisteoireacht
Casadh liom cailín ba ró-dheas a gnaoi
She was so handsome gur thit mé i ngrá léi
D'fhág sí arraing i gceartlár mo chroí
I axed her her name nó cad é an ruaig bheannaithe
Chas ins an áit thú, a ghrá gheal mo chroí ?
My heart it will break if you don't come along with me
Slán is beannacht le buaireamh an tsaoil.

Is cailín beag óg mé ó ceantar na farraige
Tógadh go cneasta mé i dtosach mo shaoil.
I being so airy ós sé siúd ba chleachtach liom
Which made my own parents and me disagree.
Hush list a stór ach an éistfeá liom tamall
I'll tell you a story a b'ait le do chroí
That I'm a young man who's totally in love with you
Surely my heart is from roguery free.

Go on you bold rogue you, sure you're wanting to flatter me
B'fhearr éan ar an lámh ná dhá éin ar an gclaí
I'm neither wheat, potatoes or anything
Ná fiú orm fa leaba a bheith carrán san aoi(dh)
Ceannódh mé tae is gléasadh don aice'se
Combed English cotton a n-easúint anoir
So powder your hair love and come away along with me
Slán is beannacht le buaireamh an tsaoil.

There's an alehouse nearby agus beimid ar maidin ann
If you're satisfied, a ghrá gheal mo chroí
Early next morning we'll send for a clergyman
Beimid ceangailte i nganfhios don tsaol
Beimid ag ól as mhaireas an t-airgead
Then we will take the road home with all speed
When the reckoning is paid, who cares for the landlady
Slán is beannacht le buaireamh an tsaoil.