FAITHFUL JOHNNY in the DT is from the singing of the Pratie Heads and Jean Redpath. Sound clip for Redpath's "My Faithful Johnny" is HERE; Eileen McGann's clip of "Faithful Johnny " is HERE. Also discussed at the thread: 'Faithful Johnny', where the Beethoven version is posted. However, a recent edition (and recording) of the Beethoven arrangement uses a longer version, and of course the melody is much more sophisticated. The 1890 edition of Beethoven: Schottiche Lieder (C.F. Peters, pp. 8-9) has the first 3 satnzas only.
FAITHFU' JOHNIE (Der treue Johnie)
(1st setting, 1809-10)
Ann Grant
When will you come again, my faithfu' Johnie,
When will you come again?
"When the corn is gathered,
And the leaves are withered,
I will come again, my sweet and bonny,
I will come again."
Then winter's winds will blaw, my faithfu' Johnie,
Then winter's winds will blaw;
"Though the day be dark wi' drift,
That I canna see the lift,
I will come again, my sweet and bonny,
I will come again."
Then will you meet me here, my faithfu' Johnie,
Then will you meet me here?
"Though the night were halloween
When the fearfu' sights are seen,
I would meet thee here,my sweet and bonny,
I would meet thee here."
O come na by the muir, my faithfu' Johnie,
O come na by the muir.
"Though the wraiths were glinting white
By the dim elf-candles' light,
I would come to thee, my sweet and bonny,
I would come to thee."
And shall we part again, my faithfu' Johnie,
Shall we part again?
"Sae lang's my eye can see, Jean,
That face so dear to me, Jean,
We shall not part again, my sweet and bonny,
We shall not part again."
SOURCE: Beethoven Werke XI, 1 (Schottische und walisische Lieder), edited by Petra Weber-Bockholdt (G. Henle Verlag, 1999, pp. 104-109); and Beethoven: Volkslied-Bearbeitungen [Folksong Arrangements], Vol. 17 (Deutsche Grammophon 453 786-2) [CD]
The author is Anne (MacVicar) Grant (1755-1838) (Info is HERE).
~Masato