This reminded me of another old song. I don't think it is really related to this, but it involves an exchange between a drunk and his wife. It is a Cajun piece called 'Mon Bon Vieux Mari' and also known as 'Le Vieux Soulard et sa femme' (The old drunk and his wife). It was one of the earliest Cajun commercial releases, featuring Cleoma Breaux and Joseph Falcon. Dewey Balfa, Marc Savoy and D.L. Menard recorded it on their 'Underneath the Green Oak Tree' album for Arhoolie, now available on CD. This trio decided to record it quite spontaneously after Chris Strachwitz produced a bottle of tequila 'to take the chill off the rainy Lafeyette night' (at the Nov 1976 recording session) - hence the last line added to the song. In his note to the song, Will Spires refers to an English version called 'My Good Old Man' - this may be referring to 'Our Goodman' or to some other song. The English translation to the Cajun piece is:THE OLD DRUNK AND HIS WIFE
And where are you going, yes, my good old man
And where are you going, you that I call my love
And where are you going, yes, my good old man
Greatest drinker in the land?
I am going to the bar
What are you going to do?
I am going to get myself drunk
When are you coming back?
Eh, tomorrow, or some other day
What is it you wish me to cook for you?
Half-a-dozen eggs and a gallon of couscous
That's going to kill you
But that's all right, I want to die all the same
And where do you want me to bury you?
In the corner of the chimney, and from time to time, pass me a hot potato
(And a little pint of tequila, it's good like that!)
Source: English translation on sleeve of Balfa, Savoy & Menard 'Louisiana Cajun Music: Underneath the Green Oak Tree' Arhoolie LP 5019.
--Stewie.