The Mudcat Café TM
Thread #27351 Message #802844
Posted By: GUEST,Philippa
14-Oct-02 - 11:53 AM
Thread Name: Lyr Add: Slan le Fionnairaigh /Farewell to Fiunary
Subject: Lyr Add: FAREWELL TO FIUNARY
mòran taing, a Mhairió. The Kist o'Deil and Tannahill Weavers recordings do appear to be based on Dr Norman MacLeod's original. The link and quotation Alice gave us on 20 Sept. are notes from a book "Lyra Celtica - An Anthology of Representative Celtic Poetry", edited by Elizabeth A Sharp with into. and notes by William Sharp, published "MDCCCXCVI" in Edinburgh by Patrick Geddes and Colleagues.
The lyrics given in the book are as follows (complete with spelling errors]
FAREWELL TO FIUNARY
The wind is fair, the day is fine, And swiftly, swiftly runs the time, The boat is floating on the tide That wafts me off from Fiunary.
Eirigh agus tingainn O! [sic 'tiugainn' ] Eirigh agus tingainn O! Erigh [sic] agus tingainn O! Farewell, farewell to fiunary!
A thousand, thousand tender ties Awake this day my plaintive sighs, My heart within me almost dies To think of leaving Fiunary.
Eirigh agus tingainn [tiugainn] O! etc
With pensive steps I often strolled Where Fingal's castle stood of old, And listened while the shepherd told The legend tales of Fiunary.
Eirigh agus tingainn [tiugainn] O! etc
I'll often pause at close of day Where Ossian sang his martial lay, And viewed the sun's departing ray Wandering o'er Dun Fiunary.
Eirigh agus tingainn [tiugainn] O! etc
I'm still left wondering about the 4 other verses in Gaelic and whether there are also 4 more original English verses.