The Mudcat Café TM
Thread #53045   Message #815553
Posted By: Laurent
31-Oct-02 - 06:58 PM
Thread Name: Corrections - French Texts
Subject: RE: Corrections - French Texts
Bonjour Amaury.

Etant français (de Normandie), c'est avec plaisir que je réponds dans la langue de Molière


Ce site étant anglophone, les erreurs qui subsistent dans les transcriptions ne me choquent pas outre mesure. Je trouve encourageant cette ouverture vers nos chansons traditionnelles, dont beaucoup nous reviennent du Québec, quand on sait que dans certains pubs de Londres, il était inscrit il n'y a pas si longtemps "Interdit aux chiens et aux français"!

Je crois que si nous voulons que les chansons soient transcrites correctement, nous devons nous-même nous y atteler plutôt que corriger le travail des autres.

La chose n'est pas toujours aisée, même pour nous autres francophones : j'ai il y a peu obtenu du site Web de la Bibliothèque Nationale un recueil de chansons du XVIeme siècle ; la graphie utilisée rend difficile la lecture et la compréhension en français moderne.

Depuis que je suis membre de ce site, j'ai trouvé très courtois que personne ne se moque de mon anglais défaillant. Je ne me sens pas réellement capable de faire une traduction correcte d'une chanson française en anglais. Je ne jetterai donc la pierre à personne, mais je compte plutôt essayer de fournir les paroles d'une ou plusieurs versions (lorsque je les connais) des chansons françaises demandées.

Quoi qu'il en soit, cela fait plaisir de constater que les Québécois francophones mettent un point d'honneur à défendre notre langue alors que la mode en France est d'employer de plus en plus de mots «Franglais », parfois sans signification réelle en anglais. Puissiez-vous continuer longtemps !

Laurent