This is Bulfinch's source. Excerpted and highlighted from:
Ovid's Metamorphoses, Book I
The Transformation of Daphne into a Lawrel
The first and fairest of his loves, was she
Whom not blind fortune, but the dire decree
Of angry Cupid forc'd him to desire:
Daphne her name, and Peneus was her sire.
Two diff'rent shafts he from his quiver draws;
One to repel desire, and one to cause.
One shaft is pointed with refulgent gold:
To bribe the love, and make the lover bold:
One blunt, and tipt with lead, whose base allay
Provokes disdain, and drives desire away.
The blunted bolt against the nymph he drest:
But with the sharp transfixt Apollo's breast.
Th' enamour'd deity pursues the chace;
The scornful damsel shuns his loath'd embrace:
In hunting beasts of prey, her youth employs;
And Phoebe rivals in her rural joys.
With naked neck she goes, and shoulders bare;
And with a fillet binds her flowing hair.
By many suitors sought, she mocks their pains,
And still her vow'd virginity maintains.
Impatient of a yoke, the name of bride
She shuns, and hates the joys, she never try'd.
On wilds, and woods, she fixes her desire:
Nor knows what youth, and kindly love, inspire.
Her father chides her oft: Thou ow'st, says he,
A husband to thy self, a son to me.
She, like a crime, abhors the nuptial bed:
She glows with blushes, and she hangs her head.
Then casting round his neck her tender arms,
Sooths him with blandishments, and filial charms:
Give me, my Lord, she said, to live, and die,
A spotless maid, without the marriage tye.
'Tis but a small request; I beg no more
Than what Diana's father gave before.
The good old sire was soften'd to consent;
But said her wish wou'd prove her punishment:
For so much youth, and so much beauty join'd,
Oppos'd the state, which her desires design'd.
The God of light, aspiring to her bed,
Hopes what he seeks, with flattering fancies fed;
Swift as the wind, the damsel fled away,
Nor did for these alluring speeches stay:
Stay Nymph, he cry'd, I follow, not a foe.
Thus from the lyon trips the trembling doe;
Perhaps thou know'st not my superior state;
And from that ignorance proceeds thy hate.
Me Claros, Delphi, Tenedos obey;
These hands the Patareian scepter sway.
The King of Gods begot me: what shall be,
Or is, or ever was, in Fate, I see.
Mine is th' invention of the charming lyre;
Sweet notes, and heav'nly numbers, I inspire.
Sure is my bow, unerring is my dart;
But ah! more deadly his, who pierc'd my heart.
Med'cine is mine; what herbs and simples grow
In fields, and forrests, all their pow'rs I know;
And am the great physician call'd, below.
Alas that fields and forrests can afford.
No remedies to heal their love-sick lord!
To cure the pains of love, no plant avails:
And his own physick, the physician falls.
Fear gave her wings; and as she fled, the wind
Increasing, spread her flowing hair behind;
And left her legs and thighs expos'd to view:
Which made the God more eager to pursue.
The God was young, and was too hotly bent
To lose his time in empty compliment:
But led by love, and fir'd with such a sight,
Impetuously pursu'd his near delight.
But he more swiftly, who was urg'd by love.
He gathers ground upon her in the chace:
Now breathes upon her hair, with nearer pace;
And just is fast'ning on the wish'd embrace.
The nymph grew pale, and in a mortal fright,
Spent with the labour of so long a flight;
And now despairing, cast a mournful look
Upon the streams of her paternal brook;
Oh help, she cry'd, in this extreamest need!
If water Gods are deities indeed:
Gape Earth, and this unhappy wretch intomb;
Or change my form, whence all my sorrows come.
Scarce had she finish'd, when her feet she found
Benumb'd with cold, and fasten'd to the ground:
A filmy rind about her body grows;
Her hair to leaves, her arms extend to boughs:
The nymph is all into a lawrel gone;
The smoothness of her skin remains alone.
Yet Phoebus loves her still, and casting round
Her bole, his arms, some little warmth he found.
The tree still panted in th' unfinish'd part:
Not wholly vegetive, and heav'd her heart.
He fixt his lips upon the trembling rind;
It swerv'd aside, and his embrace declin'd.
To whom the God, Because thou canst not be
My mistress, I espouse thee for my tree:
Be thou the prize of honour, and renown;
The deathless poet, and the poem, crown.
Thou shalt the Roman festivals adorn,
And, after poets, be by victors worn.
Thou shalt returning Caesar's triumph grace;
When pomps shall in a long procession pass.
Wreath'd on the posts before his palace wait;
And be the sacred guardian of the gate.
Secure from thunder, and unharm'd by Jove,
Unfading as th' immortal Pow'rs above:
And as the locks of Phoebus are unshorn,
So shall perpetual green thy boughs adorn.
The grateful tree was pleas'd with what he said;
And shook the shady honours of her head.