WE HAVE SOWN OUR WHEAT
Russian folk songs with English translation p.7

We have sown our wheat, We have sown our wheat,
Sing-ing fal-la-lah, we have sown our wheat.

We shall tram-ple down, tram-ple down your beet,
sing-ing fal-la-lah, tram-ple down your beet


What a thing to do, what a thing to do,
Sing-ing fal-la-lah, what a thing to do.

We shall steal your horse, steal your hors-es too,
sing-iong fal-la-lah, steal your hors-es too.


That will cost you dear, that will cost you dear,
Sing-ing fal-la-lah, that will cost you dear.

Pledg-es we have here, pledg-es we have here,
sing-ing fal-l-lah, pledg-es we have here.


Pledg-es what are they? Pledg-es, what are they?
Sing-ing fal-la-lah, pledg-es what are they?

Sil-ver we will pay. sil-ver we will pay,
sing-ing fal-la-lah, sil-ver we will pay.


Sil-ver you may keep, sil-ver you may heep,
sing-ing fal-la-lah, sil-ver you may keep.

gold is not so cheap, gold is not so cheap,
sing-ing fal-la-lah, gold is not so cheap.


Yours is on-ly brass, yours is on-ly brass,
sing-ing fal-la-lah, your is on-ly brass.

Here's a bon-ny lass, Here's a bon-ny lass,
sing-ing fal-la-lah, here's a bon-ny lass.


Let her bide with us, let her bide with us
sing-ing fal-la-lah, let her bide with us



couplets alternate between chorus I and chorus II; ends with chorus