WE HAVE SOWN OUR WHEAT
Russian folk songs with English translation p.7
We have sown our wheat, We have sown our wheat,
Sing-ing fal-la-lah, we have sown our wheat.
We shall tram-ple down, tram-ple down your beet,
sing-ing fal-la-lah, tram-ple down your beet
What a thing to do, what a thing to do,
Sing-ing fal-la-lah, what a thing to do.
We shall steal your horse, steal your hors-es too,
sing-iong fal-la-lah, steal your hors-es too.
That will cost you dear, that will cost you dear,
Sing-ing fal-la-lah, that will cost you dear.
Pledg-es we have here, pledg-es we have here,
sing-ing fal-l-lah, pledg-es we have here.
Pledg-es what are they? Pledg-es, what are they?
Sing-ing fal-la-lah, pledg-es what are they?
Sil-ver we will pay. sil-ver we will pay,
sing-ing fal-la-lah, sil-ver we will pay.
Sil-ver you may keep, sil-ver you may heep,
sing-ing fal-la-lah, sil-ver you may keep.
gold is not so cheap, gold is not so cheap,
sing-ing fal-la-lah, gold is not so cheap.
Yours is on-ly brass, yours is on-ly brass,
sing-ing fal-la-lah, your is on-ly brass.
Here's a bon-ny lass, Here's a bon-ny lass,
sing-ing fal-la-lah, here's a bon-ny lass.
Let her bide with us, let her bide with us
sing-ing fal-la-lah, let her bide with us
couplets alternate between chorus I and chorus II; ends with chorus