Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Wild mountain thyme

DigiTrad:
BRAES OF BALQUIDDER
FLOWERS OF PEACE
GO, LASSIE, GO
HIGHLANDS OF HEAVEN
PEGGY ALISON
THE BRAES OF BELQUETHER
THE FAIR O' BALAMINNA
THE WILD MOUNTING TIME
WILD MOUNTAIN THYME


Related threads:
Lyr Add: Braes o' Balquidder (32)
(origins) Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder (62)
Wild Mountain Thyme - Why doesn't it rhyme (119)
Lyr Req: woman pulling wild mountain thyme (18)
Lyr Req: Fourth verse for Wild Mountain Thyme (43)
wild mountain thyme (30)
Chord Req: Braes o Balquhidder (47)
Lyr/Chords Req: Wild Mountain Thyme (43)
(origins) Origins: And Holy Is His Name (12)
(origins) Origin: Wild Mountain Thyme (56)
Lyr/Chords Req: Wild Mountain Thyme (6)
Name that tune? (16)
Lyr Req: Go, Lassie, Go (15)
Wild Mountain Thyme as Tuvan throat (9)
Tablature needed for Wild Mountain Thyme (7)
Chords Req: Go Lassie Go (4)
Mrs Pavane sings Wild Mountain Thyme (7)
Lyr Req: Will ye go Lassie, go. OTHER PARODY (13)
Lyr Req: Will ya go lassie go. (19)
Lyr/Chords Req: wild moutain thyme (7)
Lyr Req: Wild Mountain Thyme / Braes o' Balquidder (8)
Lyr Add: Braes o' Balquither (13)
Lyr Add: Wild Mountain Thyme--Variation (32)
Lyr/Tune Req: Wild Mountain Thyme (17)
we'll all go together,neath bloomi'n heather (9)
Scottish poem on which Wild Mtn.Thyme based? (3)
source req: Wild Mtn. Thyme (4)
Wild Mtn. Thyme print source (1)


Roger the zimmer 16 Apr 99 - 05:47 AM
Ian Stephenson 16 Apr 99 - 05:56 AM
16 Apr 99 - 06:45 AM
Bruce O. 16 Apr 99 - 09:38 AM
Jane Bird 16 Apr 99 - 09:52 AM
16 Apr 99 - 11:41 AM
Big Mick 16 Apr 99 - 01:04 PM
catspaw49 16 Apr 99 - 01:10 PM
Herge 16 Apr 99 - 02:45 PM
Harald 16 Apr 99 - 03:36 PM
Bruce O. 16 Apr 99 - 04:52 PM
Sandy Paton 16 Apr 99 - 05:03 PM
LEJ 16 Apr 99 - 05:53 PM
Colin The Whistler (inactive) 16 Apr 99 - 09:50 PM
Roddy 17 Apr 99 - 09:13 PM
Sandy Paton 17 Apr 99 - 09:59 PM
chrissy 18 Apr 99 - 05:01 PM
Banjeray (inactive) 18 Apr 99 - 06:06 PM
Bruce O. 18 Apr 99 - 06:13 PM
Roddy 18 Apr 99 - 07:02 PM
The Shambles 19 Apr 99 - 05:29 PM
Roger the zimmer 20 Apr 99 - 10:45 AM
The_one_and_only_Dai 20 Apr 99 - 10:53 AM
Roger the zimmer 20 Apr 99 - 11:11 AM
Jeri 19 Aug 99 - 11:24 AM
Tim Richards 02 Dec 99 - 08:05 PM
Micca 02 Dec 99 - 08:30 PM
McGrath of Harlow 02 Dec 99 - 09:09 PM
MMario 02 Dec 99 - 09:46 PM
Tony Burns 02 Dec 99 - 10:53 PM
Bill D 02 Dec 99 - 11:28 PM
Jeri 02 Dec 99 - 11:41 PM
Gary T 02 Dec 99 - 11:48 PM
Liz the Squeak 03 Dec 99 - 03:36 AM
Stewie 03 Dec 99 - 03:38 AM
Liz the Squeak 03 Dec 99 - 04:13 AM
Clinton Hammond 03 Dec 99 - 04:18 AM
MMario 03 Dec 99 - 09:37 AM
Mbo 03 Dec 99 - 09:52 AM
Gary T 03 Dec 99 - 01:46 PM
BobLusk 03 Dec 99 - 07:37 PM
Ed Murphy 05 Dec 99 - 01:08 AM
Bruce O. 01 Jan 00 - 03:00 PM
Bruce O. 01 Jan 00 - 05:08 PM
Bruce O. 01 Jan 00 - 05:23 PM
George Seto - af221@chebucto.ns.ca 01 Jan 00 - 07:54 PM
caribou@telebyte.net 01 Jan 00 - 10:50 PM
Walter 01 Jan 00 - 10:56 PM
GUEST,Annraoi 05 Apr 00 - 06:56 PM
GUEST,Stephen L. Suffet 02 Nov 00 - 08:51 PM
GUEST,Joerg 02 Nov 00 - 09:12 PM
Gypsy 02 Nov 00 - 10:45 PM
GUEST,jaze 03 Nov 00 - 12:09 AM
rube1 03 Nov 00 - 06:47 AM
Jimmy C 03 Nov 00 - 11:54 PM
SINSULL 04 Nov 00 - 03:14 PM
GUEST 25 Feb 07 - 04:29 PM
Bill D 25 Feb 07 - 04:41 PM
GUEST 03 Aug 13 - 07:27 AM
BobKnight 03 Aug 13 - 09:00 AM
GUEST,Auld timer 03 Aug 13 - 10:34 AM
pavane 03 Aug 13 - 01:36 PM
Jim McLean 03 Aug 13 - 04:12 PM
Daniel Kelly 29 Jun 21 - 10:32 AM
GUEST,Rory 29 Jun 21 - 07:25 PM
Daniel Kelly 29 Jun 21 - 09:02 PM
GUEST,Rory 29 Jun 21 - 10:39 PM
Jim McLean 30 Jun 21 - 09:23 AM
Daniel Kelly 01 Jul 21 - 07:15 AM
Daniel Kelly 01 Jul 21 - 07:26 AM
GUEST 01 Jul 21 - 08:08 AM
Daniel Kelly 01 Jul 21 - 08:28 AM
Jim McLean 01 Jul 21 - 01:19 PM
GUEST 01 Jul 21 - 04:15 PM
Jim McLean 01 Jul 21 - 07:00 PM
JHW 03 Jul 21 - 06:06 AM
GUEST 03 Jul 21 - 09:26 AM
Black belt caterpillar wrestler 03 Jul 21 - 11:17 AM
Jim McLean 03 Jul 21 - 01:42 PM
The Sandman 03 Jul 21 - 02:36 PM
JHW 03 Jul 21 - 04:08 PM
The Sandman 04 Jul 21 - 04:33 AM
GUEST 04 Jul 21 - 05:14 AM
JHW 04 Jul 21 - 05:41 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: Wild mountain thyme
From: Roger the zimmer
Date: 16 Apr 99 - 05:47 AM

The Celts are always ganging up on us anglos, so at the risk of starting something that may have been discussed here before I started lurking (if so just let it die a natural death) I thought it might be nice to get the Scots and Irish (& their decendants) at each other's throats! Is "Wild Mountain Thyme" a Scots or Irish song? I learnt it from a Scot I've known for 30 years and assumed it was Scottish and have seen it attributed "trad Scottish" in some songbooks but I know some Irish who claim it as their own (and I've seen it attributed to the McPeakes). Give the banjo players a respite and let a new battle commence! PS Why are exiled Welsh less prominent in folk circles than Scots and Irish, when they're never reticent at singing (in Michael Flanders' words :"much too loud, much too often and flat")? Having now insulted most of my friends I'll go and hide!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Ian Stephenson
Date: 16 Apr 99 - 05:56 AM

Wooden spoon at the ready!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From:
Date: 16 Apr 99 - 06:45 AM

The lyricks are derived from a poem "Braes of Balquidder" written by Scottish poet Robert Tannahill circ 1760 or so. I'm not sure of the tune origons but two versions that I know of differ slightly, one being "Wild Mt. Thyme" and the other "Braes of Balquidder" can be heard on the Tanahill Weavers Capernaum.

O'Hanrahan ...of both Irish and Scottish heratage, but then we all know the Scots are just an Irish tribe.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Bruce O.
Date: 16 Apr 99 - 09:38 AM

Search old threads for a copy of Tannahill's song, and more info.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Jane Bird
Date: 16 Apr 99 - 09:52 AM

I know it sounds Scottish, and for a long time I thought it was as well. However, as I understand it, Francis McPeake III claims to have written it. And I've heard him say so, too. He's from Northern Ireland, and given the history of that area, it wouldn't be surprising if the song sounded rather Scottish.

Cheers,
Jane


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From:
Date: 16 Apr 99 - 11:41 AM

See refreshed thread Braes o' Balquidder (click here).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Big Mick
Date: 16 Apr 99 - 01:04 PM

Say, Roger the Zimmer, I was wondering if you would mind letting me know where you and your knees are living presently. I have some lads that would like to visit.

*****grin******

Big Mick


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: catspaw49
Date: 16 Apr 99 - 01:10 PM

Ah, finally........Now that's more what we're lookin' for......Kick him in the ass Mick......Go for the jugular Roger......Let's get this thing movin' dammit!!!!

catspaw (multi-ethnic based cheering section)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Herge
Date: 16 Apr 99 - 02:45 PM

Rod Stewart recently recorded this and stated it was a traditional song - there then followed a court case which McPeake won!!

Herge


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Harald
Date: 16 Apr 99 - 03:36 PM

Here you find a MP3 of Wild Mountain Thyme.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Bruce O.
Date: 16 Apr 99 - 04:52 PM

Robert Tannahill was born about 1772. Scots traditional versions of his song are that sung by Betsy Miller (Ewan MacColl's mother) on a phono record, and those at #862 in 'The Greig-Duncan Folk Song Collection', IV, 1990.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Sandy Paton
Date: 16 Apr 99 - 05:03 PM

Also sung by Carrie Grover in Maine. Caroline (my wife) sings one that was collected in Tennessee, but from a woman who was obviously Scottish. Beautiful version with a lovely tune! I'm willing to give Francis McPeake credit for the particular version most people know, but I'll still give credit for the original text to Robert Tannahill, as Bruce has noted here.

Sandy


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: LEJ
Date: 16 Apr 99 - 05:53 PM

Always liked The Byrds version on, I believe, Renaissance Fair . Sure, they were dilettantes, but sometimes those harmonies rang like bells. And, besides, those boys brought folk music in a form we could dig to a lot of pimply-faced 14 year olds like yours truly.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Colin The Whistler (inactive)
Date: 16 Apr 99 - 09:50 PM

Yes Herge, your right.. Mc Peeke Won !!! But put the song to the side... And Roger the zimmer, don't take this to heart mucker..but I think the chances of you striking up a thread on mudcat that could set the Socts and Irish at each others throats, over yours, is very slim knowing your crowd's history.

Up The Celts.. Orange or Green !!!!

I think Big Mick has a point...Just cary on dancing 'round your May -pole with ribbons on your hair and beating sticks off each other..

..sorry brother..but your just providing fuel for the fire that dos'nt warm us to you. You wanna ask a question about a song..do it.. but excuae this..Drop the typical English approach!!!

Lighten up xxxx

Sorry..(I'm I barred after this ?)

Colin Ballygally


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Roddy
Date: 17 Apr 99 - 09:13 PM

Let's put this to bed once and for all:- 1. The song is indeed Tannahill's "Braes o' Balquidder." 2. The claim that Francis Mc Peake Sr. - the grandfather of the present "Young" Francie - wrote it is spurious. 3. There was no court case which "the Mc Peakes won". There was lots of local interest in the use of the song in the TV ad. and some threatening noises were made, but the claim was so patently wrong that the whole thing was quietly forgotten .


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Sandy Paton
Date: 17 Apr 99 - 09:59 PM

Three cheers for tradition!

Sandy


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: chrissy
Date: 18 Apr 99 - 05:01 PM

The song "Wild mountain thyme" was sang in Scotland by Robert Tannahill of Paisley it is called "The Braes of Balquidder". The song that was sang by Frank McPeake was called "Will you go,lassie go?" learned from his uncle in North Ireland. He first sang it in 1952.It is also known as " Purple Heather". A Hymn version also with a pentatonic tune appears in a collection of Wesleyan "Sacred Harp"songs; it is called "The Sinner's Invitation'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Banjeray (inactive)
Date: 18 Apr 99 - 06:06 PM

Sandy, the hell with TRADITION.....Let's just do it like we always have!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Bruce O.
Date: 18 Apr 99 - 06:13 PM

Robert Tannahill probably got his title from an old Scots tune, "The Braes of Balquheder" printed as early as 1742 (See Scots tune index on my website for early copies). Robert Burns' song "Ilk care and fear" is printed (chorus first) to the tune in 'The Scots Musical Museum', #193, 1788.

Tannahill's song is in "Pocket Encyclopedia of Scotch, English, and Irish Songs', II, 1818. Four of Tannahill's song are in 'The Little Warbler', 1804, but not this one. However, most of his songs were first printed in magazines, not songbooks. (Before he died in 1810, obviously.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Roddy
Date: 18 Apr 99 - 07:02 PM

Chrissy, Which "Frank" Mc Peake do you refer to. There were three of them in three generations; "Old Frank / Oul' Francie" or "Me Da" to his children. His son "Wee Francie" (not because of his size, though he was small, but because of the necessity of distinguishing him from his father). Then there is the third Francie - "Young Francie" as he is known - the son of "Wee Francie" and grandson of "Oul' Francie". Young Francie is the only one still living. He founded and continues to run the Clonard School of Traditional Music. A man of unbounded enthusiasm and with the knack of communicating that enthusiasm to his young pupils.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: The Shambles
Date: 19 Apr 99 - 05:29 PM

Well that is all very clear now, I am glad it is settled once and for all...... *smiles*


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Roger the zimmer
Date: 20 Apr 99 - 10:45 AM

Thanks to all for a typical Mudcat mixture of erudition and good humour: I can now bore for Britain on another subject once I get out of the bunker and remove the shamrock, thistles and leeks inserted in various orifices. My server denied the existence of the mudcat for a time today I assuaged the withdrawal symptoms by doing a Yahoo search on Mudcat, found several sports teams and musicians who use the soubriquet- sue them, Max!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: The_one_and_only_Dai
Date: 20 Apr 99 - 10:53 AM

Roger: I'm an exiled Welshman, and some would have it that parts of me are extremely prominent.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Roger the zimmer
Date: 20 Apr 99 - 11:11 AM

Dai, despite my "stirring" thread I do have Celtic links: I went to Cardiff & Aberystwyth universities (where I made many lasting friends), had an Irish grandfather (born in India!) and a Scots best man at my wedding! iechyd da Roger


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Jeri
Date: 19 Aug 99 - 11:24 AM

Two verses from here

I will range through the wilds
And the deep land so dreary
And return with the spoils
To the bower o' my dearie;
Will ye go, lassie, go?

Oh, the autumn-time is comin'
And the leaves will soon be fallin',
And the blossoms o' the summer
Will soon wither on the mountain;
Will ye go, lassie, go?

Me, I'm going with the theory that Francis McPeake wrote it. To me, it feels like people want the song to be old and anonymous (would that make a good album title?) too much. Is anyone aware of this song in its present form turning up anywhere before McPeake?

Previous discussion: Wild Mountain Thyme


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Tim Richards
Date: 02 Dec 99 - 08:05 PM

Would anyone happen to know the whole song and the notes to play it. I heard this song on a show on discovery channel and instantly wanted to find the lyrics, i had known the tune ok but it doesn't seem to fit with your lyrics.

P.S. writing the lyrics on paper and scanning them usually makes them easier to understand

thanks to anyone who can


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Micca
Date: 02 Dec 99 - 08:30 PM

You ought to see the infamous "Deaf and dumb Choral society" do this one in the Barn at Towersey, Very irreverent but hysterically funny if your sense of humour runs that way. The gesture for some of the words are almost as infamous as those for the signed version of "Swing low,Sweet chariot" at England rugby football games. A group of 3 or more can completly "corpse" a singer if it is unexpected, so only do it to people you are CERTAIN has a sense of humour.I am afraid we are a bunch of pisstakers in the Barn especially on the Monday night(after all the people who have work next day have gone) of the Festival when poor old Tony has to keep the diehards under control.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: McGrath of Harlow
Date: 02 Dec 99 - 09:09 PM

More times than not good songs don't come out of nowhere. Someone takes a song that's there, and twists it aropund until it fits the way they feel, and the way they think - and at some point it's a new song.

That's what happened to this, with the McPeake version. One parent was the old song, the other parent was Francis McPeake. And it was a new song.

And the process still goes on. I've always loved the cynical/ realistic verse "If my own true love won't come, there will surely be another" - but then yesterday I heard a friend sing it in a session for the first time, and he had it "I will surely find no other", which completely changes it round.

But watch it Colin the Whistler - the one thing that means that at the end of the day you have to forgive England a lot of things is Morris Dancing. And the people who despise Morris Dancing most of all are the kind of English who it is hard to forgive anything. (BY that I don't mean folkes being rude about the Morris. We all know we have to say rude things about the dancers on principle, as a way of keeping them in check. But it's like being rude about banjos and bodhrans and squeeze boxes. Or step dancers.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: MMario
Date: 02 Dec 99 - 09:46 PM

Mcgrath! Very excited to hear there is someone else out there singing "I will surely find no other". a friend of mine sung it that way by mistake once, like what it did to the song as a whole, and has sung it that way deliberatly since, except in venues where she is not allowed to by management.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Tony Burns
Date: 02 Dec 99 - 10:53 PM

There is a lady at the Toronto Song Circle who has added a verse about impatiently walking a dog that is reluctant to 'do its duty'. Gives a whole new meaning to 'Will you go Lassie go?'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Bill D
Date: 02 Dec 99 - 11:28 PM

I dunno, old McPeake sounds more like Oscar Brand ever day...*grin*...mess with a song a bit, then claim it as your own...(he actually did a nice job making it a bit more singable, but he also lost something of the flavor of the original..)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Jeri
Date: 02 Dec 99 - 11:41 PM

Tony, that verse was written by Stephen Suffet, and showed up in a newsgroup a couple of years ago.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Gary T
Date: 02 Dec 99 - 11:48 PM

MMario--I'm dumbfounded! Your friend works at places where the management monitors and prohibits relatively minor word changes in songs? Why do they care? How do they stop her? What do they do if she sneaks it in anyway--shoot her on the spot? Don't make no sense to me.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Liz the Squeak
Date: 03 Dec 99 - 03:36 AM

Welsh songs - make 'em so us English speaking tribes can pronounce 'em and we'll gladly sing them, only don't put them to that blasted New Year Carol tune, sick to death of bloody fa la la la las, I mean what sort of word is fa la la la la?

And the Kipper family did a version of WMT with the chorus 'Do you go, lassie, go?' and called it the 'Wild Mounting Time'. Will attempt to post if anyone wants....

LTS


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Stewie
Date: 03 Dec 99 - 03:38 AM

Have you heard the version where the UK band Edward II give it a reggae treatment - great stuff! Tradition is great, but having fun with songs is great too.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Liz the Squeak
Date: 03 Dec 99 - 04:13 AM

Edward II do strange things to anything!!

Way back in my dancing days, I was quite happily step hopping around to a TedII gig, when I realised they were playing 'Montego Bay'!

LTS


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Clinton Hammond
Date: 03 Dec 99 - 04:18 AM

See... I always heard folks sing it as "I would never find another"... then someone told me that "I would surely find another" were the 'original' (whatever that means) lyrics... I myself prefer the latter.. but that's the cynical bastard that I am! LOL!

Like busses, there's always another one just down the street... but if yer gonna play this song at a wedding, go for the former version.. the mother of the bride will like it much better!! Believe me!!!

Now there's a gig from HELL!!!

Why some people invite a pagan folk singer into a church, I'll never know!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: MMario
Date: 03 Dec 99 - 09:37 AM

Gary - my friend works in a situation where she is singing with a group in a theatrical performance for the public--therefore the lyrics as handed down by management are what is sung. period. It doesn't seem that strange to me, as managment also dictates what we wear, when and where we can eat, drink, etc.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Mbo
Date: 03 Dec 99 - 09:52 AM

This song is actually COPYRIGHTED? All this time I thought it was traditional? If this McPeake or whatever fellow says he wrote it, does that mean the tune; or the lyrics, because I've seen a million lyrics variations, both slight and extreme in various song books; or both? Does this mean I can't sing this wi' out paying royalties?

--Mbo


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Gary T
Date: 03 Dec 99 - 01:46 PM

Thanks for the clarification, MMario. As you may have guessed, I was imagining something like a solo performer hired for an evening's entertainment at a club, where repertoire, stylings, etc. are almost always at the singer's discretion. Now it makes sense.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: BobLusk
Date: 03 Dec 99 - 07:37 PM

In the mid 1960's I heard the McPeake Family at the Village Gate in NY - Part of the Broadside Hootenannies. Old Francis said that he wrote it as a young man. Nowing the meaning of Thyme and seeing his grin as they were singing it left no doubt in my mind that he had certainly sang it as a young man anyway.

Bob Lusk


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Ed Murphy
Date: 05 Dec 99 - 01:08 AM

Does anyone know of a live version of WMT by the Clancy Bros? I remember hearing it, but I can't seem to find it now. The most memorable part of the song was the audience singing along on the chorus; there's a beautiful voice in the audience that sounds like Joan Baez.

I am making this up?

Ed


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr/Tune Add: THE BRAES O' BOWHETHER
From: Bruce O.
Date: 01 Jan 00 - 03:00 PM

[Repost from rec.music.folk from Bogus Address [Jack Campin]

Craig Cockburn has dealt with "Auld Lang Syne". "The Wild Mountain Thyme" was claimed as original by Francis McPeake; in fact he did no more than slightly adapt "The Braes of Balquhidder", a song by Robert Tannahill from the first decade of the 19th century using a tune called "The Three Carles o' Buchanan". That song was repeatedly anthologized throughout the next 150 years. *But*, what nobody seems to have noticed is that Tannahill's song is an adaptation of one in John Hamilton's "24 Scots Songs" published by Watlen in Edinburgh in 1796.

Hamilton doesn't say outright that he wrote it himself, either; his more than usually muddled notation suggests he didn't and was transcribing someone else's work. So my guess is that it started out as a Scots folk song of the late 18th century by a now-unknown composer from somewhere in Stirlingshire not so very far from where Craig hails from.

Here's a warts-and-all transcription of Hamilton's version:

X:1
T:The Braes o' Bowhether
S:John Hamilton, 24 Scots Songs, 1796
N:H is not standard ABC yet; it means a fermata
N:sic - bars 6 and 8 are too long (2nd to last notes length 2 instead?)
Z:Jack Campin
M:C
L:1/8
K:F
"Slow"
A/ c/|d2 F> G A A> z c| d2 F> G A c/|\
d2 F> G (AG) A> c|(d>e) f> d (c/A/ A2)
||
c |d> e f d c> A Ha> g| f d c> A (A/G/) G3

c/|\
d> e f d c> A Ha> g| f> e (d/e/) (f/d/) (c/A/) A3
c/|
d> e f d c> A Ha> g| f> d (d/c/) (B/A/) (A/G/) G2 A/
G/|\
F> D C> D (F>G) A> c|(d>e) (g/f/) (e/d/) (c/A/ A2)
|]

Now the day's growin' lang lass,
an' sweet shines the weather,
an' we'll owre a' the hills,
to the Braes o' Bowhether.
Amang the Glens an' Rashy dens,
I'll prize thee without measure,
Within my arms, wi' a' thy charms,
I'll clasp my lovely treasure,
In sweetest Love, our time will move,
wi' mair than earthly pleasure;
By the little limpid streams,
On the Braes o' Bowhether.

An' I'll ay loe thee dearly,
Ilk day wes' forgather,
Syne we'll row on the fog,
By the Braes o' Bowhether;
To Pipe or Flute, when time will suit,
We'll dance like ony feather,
An', skip the knowes where Claver grows,
Or stray amang the Heather;
Ay free frae strife in sic a life,
There, weary shall we never,
By the limpid little streams,
On the Braes o' Bowhether.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Bruce O.
Date: 01 Jan 00 - 05:08 PM

The ABC above from John Hamilton's book is practically the same as that in 'The Scots Musical Museum', #193 (1788). According to John Glen (Early Scotish Melodies) the tune was published by John Walsh in his 24 country dances for 1742. A version of the tune with a few notes different and engraved as an instrumental rather than vocal score is in book 1 of Gow's 'Complete Repository' (I initially thought it was a differrent tune, but it's really the same one again).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Bruce O.
Date: 01 Jan 00 - 05:23 PM

John Hamilton's tune is in DT for "Peggy Alison".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca
Date: 01 Jan 00 - 07:54 PM

Thanks, Bruce. That's formidable research. Amazing the work that you have done over the years.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: caribou@telebyte.net
Date: 01 Jan 00 - 10:50 PM

Forgive any errors - this is my first attempt in this arena.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Walter
Date: 01 Jan 00 - 10:56 PM

I hope I do this right - it's my first try in Mudcats. Has anyone 12-string guitar tab for WMT, preferably in DADGAD or some other alt tuning?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST,Annraoi
Date: 05 Apr 00 - 06:56 PM

Jeri !

Go back and read what Roddy has said. He's totally correct. As also is Bruce O.

Thinking won't make it so.

Annraoi


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: DOGGONE IT! (parody by Stephen L. Suffet)
From: GUEST,Stephen L. Suffet
Date: 02 Nov 00 - 08:51 PM

Greetings:

Here's how my parody goes. I have had the pleasure of hearing sung back to me by people who had no idea I was the author.

---- Steve

DOGGONE IT!
Lyrics: Stephen L. Suffet © 1997, 1999
Muse: "Wild Mountain Thyme" (McPeake Family)

Oh, I walked my dear old collie,
Across the blooming bower,
But she never stopped to piddle,
Though I walked her half an hour.
Will you go, Lassie, go?

And we'll all go together,
As we walk our bloody dogs,
Regardless of the weather.
Will you go, Lassie, go?


Line breaks dribbled in. --JoeClone
Added to the Digital Tradition Oct 97 -JRO-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST,Joerg
Date: 02 Nov 00 - 09:12 PM

Do female dogs also have that specific piddling problem? I was once told that this only happens to male ones and I also only got to know male ones, so please excuse my ignorance...

:-D

Joerg


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Gypsy
Date: 02 Nov 00 - 10:45 PM

Tim, PM me, and I will be happy to send sheet music, and about 20 verses to the tune. I've got enough to carry you thru at least 3 seasons.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST,jaze
Date: 03 Nov 00 - 12:09 AM

Joan Baez does this song on an early lp- liner notes credit the version to the McPeake family. Glenn Frye does a memorable version live in Ireland.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: rube1
Date: 03 Nov 00 - 06:47 AM

Dylan also did this song. It's on the Isle of Wight bootleg, maybe elsewhere too.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Jimmy C
Date: 03 Nov 00 - 11:54 PM

It's nice to know who wrote this song and who changed that song etc, but lets not forget what is important. Folk Songs of love, history, murder, mayhem, rebellion etc, are being sung, by me, by you, and countless others, thereby preserving these songs for future generations to enjoy.

I don't really care if McPeake wrote it, stole it, changed it - changing words is part of folk music and hopefully will continue. This is a great song and will be around for many years to come.

Lets be thankful for Tannahill, McPeake and others like them who continued to write, collect, sing and play traditional songs and tunes even when it was not the in thing to do. Look at the treasure they left all of us.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: SINSULL
Date: 04 Nov 00 - 03:14 PM

I just found a copy of "Quaxer Fortune Has A Cousin In The Bronx". If you can believe a simple man who makes his living collecting horse dung and selling it as manure, the song is Irish, traditional, and mandatory curriculum in Dublin schools. I would believe anything Gene Wilder told me.Especially with a bit of heather in his hands.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST
Date: 25 Feb 07 - 04:29 PM

do you know where i could get a copy of the film quaxer fortune hasa cousin in the bronx???


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Bill D
Date: 25 Feb 07 - 04:41 PM

A couple of commas or periods would really help get that answered.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST
Date: 03 Aug 13 - 07:27 AM

Can anyone tell me if I would have to pay royalties for recording 'wild mountain thyme'?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: BobKnight
Date: 03 Aug 13 - 09:00 AM

McPeake's version doesn't rhyme in the first verse. "Heather" doesn't rhyme with "blooming."
However, if you sing, ".. the trees are sweetly blooming, and the wild mountain thyme all the hillside is perfuming," as I think Tannahill wrote, then you have a perfect rhyme.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST,Auld timer
Date: 03 Aug 13 - 10:34 AM

About a dozen or so years ago Rod Stewart recorded and released this song and claimed "Traditional Arranged R.Stewart". About a month latter the record was released this time acreadeted " McPeake "


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: pavane
Date: 03 Aug 13 - 01:36 PM

I expect if he called it BRAES OF BALQUIDDER he wouldn't have had a problem


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Jim McLean
Date: 03 Aug 13 - 04:12 PM

He would have a problem because it wasn't. McPeake is credited with the copyright of Wild Mountain Thyme because although the lyrics are closely related to Tannahill's the melody is entirely different and NOT The Three Carles o' Buchannan as suggested above. Tannahill wrote his song to The Three Carles but it was set, and printed, (after his death) to a version of an old tune, The Braes of Balquhidder, by his friend R A Smith who also printed the Three Carles tune in a volume of his Scotish (sic) Minstrelsy. Hamish Henderson made a mistake when writing the sleeve notes for a Scottish folk singer and names the tune as the Three Carles when in fact it was the McPeake's tune. The Braes tune, as has already been mentioned, was used by Burns among others.
I 'did' a Masters at Edinburgh Uni, tracing The Three Carles and The Braes melodies and Tannahill's poem/song, a fascinating journey.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Daniel Kelly
Date: 29 Jun 21 - 10:32 AM

I know this thread is old, but in the interest of setting the record straight(er), my research
here makes it pretty clear that the tune, as McPeake sings it, was published in this book well before his time.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST,Rory
Date: 29 Jun 21 - 07:25 PM

For the origins of Tannahill's poem The Braes od Balqhidder (ca 1810) see this thread
Origins: Wild Mountain Thyme/Braes o' Balquhidder

The poem first printed in 1812.

The tune and words appear in R.A. Smith's Scottish Minstrel, 1821, vol. 1, pg. 49
Scottish Minstrel

Would this be the same tune?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Daniel Kelly
Date: 29 Jun 21 - 09:02 PM

Hi Rory,

Your link to the tune appears to be the same as the one I link to, just in a different book from 1854.

McPeake has slowed down the tune, but it is essentially the same (to my ear).

I know this gets into the murky space of copyright law, but if I took a song by Led Zeppelin and changed one word in the chorus and used a harmonic variation on the melody, would I get away with claiming authorship? Unlikely.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST,Rory
Date: 29 Jun 21 - 10:39 PM

Also, A five verse voice and piano arrangement was published by J.A. and W. Geib in New York circa between 1818 and 1821.
Catalog Record: The Braes of Balquhither Hathi Trust Digital Library

The Braes of Balquhither. New York: Published by J.A. & W. Geib. (1818-1821)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Jim McLean
Date: 30 Jun 21 - 09:23 AM

Let’s clear this up.

There are three distinct tunes associated with The Braes o’ Balquhither.

A) The commonly accepted melody used by Burns for ‘An I’ll Kiss Ye Yet’ and printed by R A Smith under the title The Braes o’ Balquhither, Smith’s Scotish (sic) Minstrel, Vol. 1, 1822.
B) The Three Carles o’ Buchanan, the tune chosen by Tannahill in his letter to Smith, 1810.
C) The Wild Mountain Thyme, first recorded by the McPeakes in 1956.

All tunes are COMPLETELY different.

The tune Rory referenced, New York publication, is tune B also published by Smith Vol lV 1824 2nd edition, titled The Three Carles o’ Buchanan and not the same as Daniel referenced (A).

Tune C is completely original and credited to the McPeakes.

Daniel, John Hamilton was know to Tannahill so he probably deliberately chose the tune tune (B) to distance himself from Hamilton’s Braes o Bowhether which has a familiar theme. Hamilton, by the way, copies many lines from Burns’ An I’ll Kiss Ye Yet, including the tune (A).m

I am an ethnomusicologist, degree from the university of Edinburgh, 2008, Thesis title “A Study of Two Tunes: The Three Carles O’ Buchanan and the Braes O’ Balquhither in their cultural contexts from 1740 to the present day”.

Daniel, I suggest you listen again to tunes A and B and take note of the differences.
Rory, both your New York referenced tune (B) and the one you referenced earlier form the Scotish (sic) Minstrel (A) are different.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Daniel Kelly
Date: 01 Jul 21 - 07:15 AM

Hi Jim,

I know we have discussed this before, but I still don't feel that your claim of these tunes being COMPLETELY different is valid to my ear as a musician.

This tune, sung here by Alma Gluck,around 1918, and the same as the one I transcribed to midi from the 1821 Scottish Minstrel linked above, sound like the clear parent of what McPeake played, fortunately this recording of the McPeake family in 1960 was preserved.

If we are having a discussion about whether taking a 20 note phrase and changing 3 of them makes it a new 'copyrightable' tune, then I can't comment as I'm not a copyright lawyer. However, I did follow the case between Men at Work and the owners of the 'Kookaburra Sings' song with interest, and precedent would suggest that a small change like this is not enough when the representatives of both parties have good lawyers.

I know what it is like when you hear a tune at a session and try and recall it from memory a few days later. The changes between the two tunes are exactly the types of note swaps and phrasing modification that naturally occur with fallible human memory. There may have been 20-30 years between when Francis Snr. heard this song at an opera and when he tried to recall it, and in fact he might have first heard it from 2-3 other people who heard it at the opera any time back to 1820. In any case, he can't be credited with 'writing' it, a fact that he admitted himself on a recording.

If I get board I might transcribe both tunes note for note and count the notes that are different.

I'm not trying to open old wounds here, I just like to get to the bottom of things,

Cheers,
Daniel,


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Daniel Kelly
Date: 01 Jul 21 - 07:26 AM

The other thing to add to my list if I'm *bored* is to take note of the fact that McPeake was probably noodling on the Uillean pipes, which may have caused issues within the 2-scale range of the instrument, necessitating some note switching.

Any pipe players want to chime in?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST
Date: 01 Jul 21 - 08:08 AM

If McPeake is not going to be given credit for a song with words and tune distinct from but based on earlier ones doesn't someone have to find McPeake's version from before McPeake?

Did he ever claim to have made the whole thing up from new out of his head?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Daniel Kelly
Date: 01 Jul 21 - 08:28 AM

GUEST,

For the first point, my original question goes to this issue of how much do I need to change before it is a new song that I own. My comment about taking a Led Zepplin tune (or any modern pop song)and swapping a few words or changing a few notes is still going to see you with a lawsuit by the original song writer.

McPeake's family claimed the copyright, but a recording of McPeake Senior acknowledges that he had heard the song from someone else and then 'messed around' with the tune.

This is largely an academic discussion, but from what I have researched, I don't think the McPeake family have a valid claim to the copyright, because the changes to the lyrics and tune are not substantive enough to make it a 'new' piece. As stated previously, I'm not a lawyer, and just applying the 'reasonable person' test.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Jim McLean
Date: 01 Jul 21 - 01:19 PM

I’m afraid I cannot accept any similarity between McPeakes’ tune and the version by Alma Gluck which is note for note of that printed in any Victorian song book, copied from R A Smith’s publication. No amount of wishful thinking and guess work will achieve anything else.
The McPeakes obviously used Tannahill’s lyrics but that was all.
The McPeakes produced a song, original in melodic content which belongs to them completely, no matter whether an uncle or the next man’s dog wrote it……they aired it first and no one has proved otherwise.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST
Date: 01 Jul 21 - 04:15 PM

The venerable Jim Maclean is right, and Led Zepplin is no comparison.. though they themselves have faced the issue over plagiarism and their nicking some parts of 'Stairway to heaven'. The difference that has gone over your head, is that lyrics from a couple of hundred years ago have no copyright.. but a modern arrangement of the song can have a copyright if you add your own stamp to them, creating your own arrangement.   If the tune is original as well then this adds even more weight to the fact it holds a legal copyright. So anybody who performs Wild Mountain Thyme as trad. in instrumental form is using the McPeake copyright work, unless it is proved different.   There won't be too many years before it does become totally trad. 70 years after the death of the author/composer. Copyright in a work only exists from the date of the first fixed recording, or writing down of the work, and that lasts for 70 years post mortem of authorship. Even if McPeake had heard it from an uncle (which he ambiguously says in the 1952 field recording), copyright would still belong to the 1950's McPeake version, as you'd have to find it in fixed form pre-dating that. Back to the Led Zepplin analogy.. the difference is that the song you'd be tampering with would be a modern copyright work. Not one from hundreds of years ago which has been substantially re-written and given a new tune thereby creating a new lyrical arrangement and in terms of tune a copyright work.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Jim McLean
Date: 01 Jul 21 - 07:00 PM

Well said, GUEST.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: JHW
Date: 03 Jul 21 - 06:06 AM

Well this just gave me the idea for something I could sing tonight at a garden do, except thats just been cancelled due to thunderstorm threat. I'd have sung Braes of Balquidder but note this has Purple heather. Purple noted above. Regular FC version has 'blooming' heather.
Thanks to Liz Randal for the version I have sung.
At RHBay FC (Yorkshire coast) we finished the club night for years always with 'Wild Mountain Thyme' but there the word was Purple heather.
Wild Thyme carpets are in bloom now but only bell heather is out. Another few weeks for most purple heather moors. ie time of Whitby Festival.
Bilberries/Blaeberries to look forward to.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST
Date: 03 Jul 21 - 09:26 AM

One of the most moving moments I ever saw was when the 1998 BBC documentary series The Human Body (birth to death) was shown. For the first time ever the actual moment of death was shown on TV of an older gentlemen (Herbie) suffering from terminal cancer. Before that in the lead up to the end stage he had visitors to his bedside briefly singing 'Wild Mountain Thyme to him (tastefully edited), even though he was pretty well out of it, it was their way of saying goodbye. Whilst it felt slightly staged and voyeuristic because the 'fly on the wall', cameras were there.. I couldn't stop myself from getting emotional with the song and its context. A simple song (the McPeake copyright version), is so emotive. The Braes version doesn't have the level of melody and emotion of the modern equivalent - through my 20th century ears at least. but that's time and cultural attuning for y6u.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Black belt caterpillar wrestler
Date: 03 Jul 21 - 11:17 AM

From somewhere in the past I have learnt a verse that seems to come from the "Braes" words and is not in the McPeake version.

When the cold winter wind
Blows around our humble dwelling
We will sit here by the fire
Spend our time in stories telling.

Robin


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: Jim McLean
Date: 03 Jul 21 - 01:42 PM

I’m sure I posted this before, but I have the original, handwritten letter from Tannahill with the words of the Braes o’ Balquhither. He wrote “Bonnie highland Heather.”
Also “When the rude wintry win’
Idly roves round his dwelling,
And the roar of the linn
On the night breeze is swelling,
Then so merrily he’ll sing,
As the storm rattles o’er him,
Till the dear sheeling ring,
Wi’ the light, lilting iorum.


And tan has underlined the word iorum.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: The Sandman
Date: 03 Jul 21 - 02:36 PM

well they are both good songs in different ways but my fvourite is braes what a beautiful subtle melody


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: JHW
Date: 03 Jul 21 - 04:08 PM

The melody and text I use for Braes of Balquidder came to me from Liz Randall. Leaps like a pipe tune. No criticism of her source, thanks rather.
I note 'Bonnie highland heather'. Neither blooming nor purple.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: The Sandman
Date: 04 Jul 21 - 04:33 AM

yes, i heard liz randall sing it ,she does a fine job of it


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: GUEST
Date: 04 Jul 21 - 05:14 AM

I think one of the beauties of 'Wild Mountain Thyme' is that the chorus makes it ideal for people to join in with.. "...And We'll all go together.." in an inclusive line and a great subconscious joining in point. So it kind of goes between personal folk song and an often atmospheric enhancing crowd pleasing/sing a long.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wild mountain thyme
From: JHW
Date: 04 Jul 21 - 05:41 AM

Yes re last point. Poss why many clubs back when used it as a night finisher.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 19 April 10:29 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.